Читаем Сюрпризы судьбы полностью

— Это подруга Митча. А как вас зовут?

— Бетси.

— Бетси, — повторила Уитмен. — Он знает, по какому вопросу вы хотели бы с ним поговорить?

— Я… Подождите, так он сегодня на занятиях? Ох, я просто забыла.

Итак, она знает его расписание. Но это же не говорит о том, что у них близкие отношения, в конце концов.

— Должна ли я передать, что вы ему звонили?

— Определенно. Скажите ему: у меня есть кое-что, о чем он бы хотел знать.

— У него записан ваш номер телефона? — спросила Кира.

Бетси рассмеялась, и Кира вдруг почувствовала какое-то презрение в ее смехе и испугалась, что скоро выйдет из роли вежливой секретарши.

— Не волнуйтесь, есть у него мой номер, есть…

Вежливо попрощавшись, Кира повесила трубку. Кто такая эта Бетси? Ее не душила ревность, нет. Она прекрасно знала, что у Митча нет серьезных связей. И он не стал бы звать на ночь девушку, если следующей ночью собирался пригласить другую.

И все же Кира разволновалась. У Митча ведь своя жизнь, о которой она практически не имела представления.

Охваченная противоречивыми мыслями, девушка надела ночную рубашку и прилегла на диван. Стала ждать Митча.

В одиннадцать сорок пять он вошел в свой дом. Кажется, сегодня вечером Митч установил новый рекорд по езде от Ист-Лэнсина до Сэнди-Бенда. Если бы захотел, даже выписал бы самому себе штрафную квитанцию за превышение скорости.

Митч шагнул в комнату и бросил свою сумку, полную книг, на пол рядом с вешалкой. Затем прошел в гостиную.

Кира сладко спала на диване.

Он случайно задел ногой что-то на полу и быстро отступил на шаг. Но этого шума оказалось достаточно, чтобы девушка проснулась. В тусклом свете, сочившемся из коридора, Митч увидел, как она встает.

— Кто там? — спросила Кира полусонным голосом. Она опустила ноги на пол. — Ой, совсем затекли. — И… упала.

Митч подскочил к ней с желанием помочь подняться.

— Давай руку.

— Да я и сама справлюсь, — сказала она и встала перед ним во весь рост.

Потом прошлась по комнате.

— Может, тебе лучше все-таки присесть? — предложил он.

— Нет, мне нужно размяться.

— Прости, что побеспокоил. — Он включил лампу, стоявшую рядом с диваном, отрегулировав освещение на самую малую мощность.

Она остановилась у кресла-качалки, которая принадлежала еще матери Митча, и положила одну руку на спинку.

— Ничего страшного. Ты меня просто слегка напугал.

Митч подошел к ней и коснулся кончиками пальцев ее шеи.

— Могу я чем-нибудь помочь? Ноги болят? Принести аспирин?

Она кивнула.

— Неплохая идея.

— Сейчас вернусь, — сказал Митч, направившись в кухню за аспирином и водой.

Он на несколько секунд решил подзадержаться на кухне, давая Кире шанс прийти в себя. Но, поразмыслив, быстро отправился в комнату. Девушка сидела на диване, сложив руки на коленях.

— Вот, — сказал он.

Кира протянула руку, и Митч положил аспирин ей в ладонь. Бросив таблетку в рот, она запила ее водой. Бруэр тем временем присел рядом.

Девушка придвинулась поближе, склонив голову к нему на грудь. Он вздрогнул от неожиданности: его пронзило острое желание…

— Кажется, мне уже лучше, — прошептала она.

Он погладил ее по голове, чуть взъерошив пушистые волосы, отливающие золотом.

— Как прошли занятия? — спросила Кира.

— Не мог дождаться окончания. Весь день прошел в мучениях.

Она вздохнула и прижалась к нему крепче.

— У меня тоже.

Они чуть помолчали. Митч решил дать Кире возможность окончательно настроиться с ним на одну волну.

Затем, опустив руку, лежавшую на спинке дивана, он коснулся краешка ее ночнушки. Как же ему хочется, грубо говоря, утащить эту женщину в постель.

Она все понимала. Неожиданно отодвинулась от него и поднялась.

— Кажется, ты обещал мне потрясающую ночь.

Он обещал это и себе. А обещания надо выполнять. Вместе они прошли в спальню.

Митч был потрясен.

В спальне царила идеальная чистота. Зажженные свечи создавали обстановку полного интима.

Кира взяла в руки бутылочку с душистым средством для массажа.

— Клубничное масло? Откуда ты взяла его?

— Не скажу, — она широко улыбнулась. Попробовать догадаться?

— Из магазина «Женские секреты», — открылась Кира. — По специальному заказу.

Мысли вихрем закружились в его голове. Он тут же представил себе, как будет использовать это: конечно же, втирать в ее кожу.

Митч капнул масло на указательный палец, потом поднес его к носу.

— Неплохо, неплохо. А почему ты выбрала именно клубнику?

— Потому что я уверена: тебе нравится ее запах, — ответила она. Подошла к нему и, рассмеявшись, забрала бутылочку.

Бруэр пошел в наступление.

— Так-так. Передай-ка мне это назад, — скомандовал он.

Кира послушалась.

Он снова капнул масла, потом коснулся ее обнаженного плеча.

— Отлично. — Масло мгновенно впиталось в кожу. Девушка задрожала.

Он повторил действие, на этот раз в области ее груди.

— Как приятно, — отозвалась Кира.

Бруэр встал на одно колено и провел пальцем по ее бедру. Отложив флакон с маслом в сторону, он начал осыпать девушку поцелуями.

Кира отпрянула.

— Что ты делаешь? — спросил он.

— Выключаю свет.

Он поднялся.

— Не надо. Я хочу на тебя смотреть.

Она игриво фыркнула.

— Некоторые вещи нужно оставить для воображения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Бруэр

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы