Читаем Сюзанна и Александр полностью

Не сомневаясь в том, что вы участвовали в нем лишь по недоразумению, а не по злому умыслу, я вынужден настоятельно просить вас прекратить причинять неприятности знакомой нам обоим особе, иначе вы поставите меня перед необходимостью предать гласности факты, касающееся ваших связей с Англией, ваших депеш серу Уильяму Питту и вашего сотрудничества с английской разведкой.

      Дабы вы поверили серьезность моих намерений, довожу до вашего сведения, что знаю, каким образом вашим торговым кораблям удавалось свободно проходить через английскую блокаду, какой ценой вы заслужили столь редкое расположение английского правительства и какой была ваша ему благодарность.

      Учитывая наши общие проанглийские симпатии, давайте поступим с дамой по-джентельменски. Услуга за услугу, господин Клавьер. Вы забываете о своих претензиях, а я забываю о вас».


      Потрясённая , я подняла на Талейрана глаза.

–– Клавьер был английским шпионом?

–– Я не удивлюсь, если он и сейчас им остается. Имея близкие с ним отношения, вы должны знать, что и мрамор, и золото, и кофе, на которых он богатеет, ему привозят из Вест-Индии, а Вест-Индия, друг мой, – это, увы, вотчина Англии… Клавьер вынужден дружить с этой страной, и я хорошо его понимаю.

–– И если… если о его связях с Англией станет известно… Господин де Талейран, да при нынешних намерениях Бонапарта воевать с Англией Клавьера приговорили бы к вечной каторге!

–– Да, но ведь мы не будем столь кровожадны, правда? Зачем уничтожать человека, если можно просто держать его в руках и иногда пользоваться его влиянием.

–– Вы хитры. И на многих людей у вас есть такие досье?

–– На многих. Когда я был в эмиграции в Англии и Америке, я не терял времени даром. Думаю, вы понимаете, что всё это должно остаться между нами.

–– Господин де Талейран, – сказала я искренне, – вы можете быть уверены, что у вас нет лучшего друга, чем я. Я, конечно, влияния в политике не имею, но…

–– Да будь она проклята, эта политика! – сказал он, улыбнувшись одними глазами. – Я люблю поговорить откровенно, но не всегда имею такую возможность. Вы, друг мой, для меня просто как глоток свежего воздуха. Я не слишком патетичен, э?

      Я покачала головой, снова и снова перечитывая письмо. И мне вдруг стало ясно, что я ведь и раньше могла догадаться, что Клавьер имеет какие-то связи с английской разведкой. Достаточно вспомнить замок Шато-Гонтье и разговор между Флорой и Лескюром, подслушанный мною. «За то, что Рене делает для Англии, во вред Республике, любой король возвёл бы его в герцоги!» – сказала Флора. «Кузина, – ответил Лескюр, – вы сами хорошо знаете, что он делает это не за так. За его услуги Англия позволяет его кораблям проходить сквозь блокаду…» Да-да, именно так он и сказал.

      Радость – бурная, безумная – охватила меня. Я готова была заплакать и засмеяться одновременно; мне ужасно захотелось расцеловать Талейрана в обе щеки, но стеснительность удержала меня. Впрочем, глаза у меня сияли так, что министр и без поцелуев всё понял.

–– Господин де Талейран, вы возвращаете меня к жизни!

–– Гм… По крайней мере, я могу сказать, что сделал в своей жизни хоть одно доброе дело.

–– Здесь нет подписи, – сказала я, разглядывая письмо.

–– А она и не нужна. Он и без того поймёт. Впрочем…

      Он забрал у меня письмо, вложил его в конверт и запечатал.

–– Впрочем, мы украсим его министерской печатью, и это придаст нашему шантажу более респектабельный вид.

–– А вы не боитесь, что это письмо может повредить вам самому? Вы тут пишете об «общих проанглийских симпатиях»…

      Насмешливо качая головой, министр произнёс:

–– Выбросьте это из головы. Я знаю людей. Господин Клавьер – человек дела. И когда он прочтёт эти строки, то первым делом бросится предавать их огню. Так что я никаким образом не пострадаю. Впрочем, мне приятно, что вы вспомнили обо мне.

      Он позвонил. Явившийся на зов камердинер получил приказ подавать к крыльцу карету.

–– Я сейчас еду на службу, сударыня. Вы побудете здесь после моего отъезда, я пришлю вам свою карету. В ней вы беспрепятственно проедете через заставу в Париж. Кстати, это письмо… Каким образом мы доведём его до сведения Клавьера? Мне послать человека?

– Нет! – воскликнула я вскакивая. – Нет, ни в коем случае!

–– Что же вы предлагаете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сюзанна

Похожие книги