Читаем Сюжет для романа (Сборник научно-фантастических рассказов) полностью

- Да нет, - смутился Голиков. - Вы меня неправильно поняли. Дело ведь не в возрасте. На пятнадцать лет раньше или позже - разница не велика. Все равно конец один. Но ведь мы с вами - люди, так сказать, хомо сапиенс, а этот, извините за выражение, драндулет просто неудачная попытка моделирования.

- И все же...

- И все же выбросьте ее к чертям, и в следующем квартале я вам обещаю машину самой последней модели. Подумайте над этим.

- Хорошо, подумаю.

- А план нужно выполнить во что бы то ни стало.

- Постараюсь.

* * * В окружении низких, изящных, как пантеры, машин с молекулярными элементами этот огромный громыхающий шкаф казался доисторическим чудовищем.

- Чем ты занят? - спросил Семако.

Автомат прервал ход расчета.

- Да вот, проверяю решение задачи, которую решала эта... молекулярная.

За ними нужен глаз да глаз. Бездумно ведь считают. Хоть быстро, да бездумно.

Семако откинул щиток и взглянул на входные данные. Задача номер двадцать четыре. Чтобы повторить все расчеты, "Смерчу" понадобится не менее трех недель. И чего это ему вздумалось?

- Не стоит, - сказал он, закрывая крышку. - Задача продублирована во второй машине, сходимость вполне удовлетворительная.

- Да я быстро. - Стук машины перешел в оглушительный скрежет. Лампочки на панели замигали с бешеной скоростью. - Я ведь ух как быстро умею!

"Крак!" - сработало реле тепловой защиты. Табулятор сбросил все цифры со счетчика.

Автомат сконфуженно молчал.

- Не нужно, - сказал Семако, - отдыхай пока. Завтра я тебе подберу задачку.

- Да... вот видишь, схема не того... а то бы я...

- Ничего, старик. Все будет в порядке. Ты остынь получше.

- Был у шефа? - спросил "Смерч".

- Был.

- Обо мне он не говорил?

- Почему ты спрашиваешь?

- На днях он сюда приходил с начальником АХО. Дал указание. Этого монстра, говорит, на свалку, за ненадобностью. Это он про меня.

- Глупости! Никто тебя на свалку не отправит.

- Мне бы схемку подремонтировать, лампы сменить, я бы тогда знаешь как?..

- Ладно, что-нибудь придумаем.

- Лампы бы сменить, да где их нынче достанешь? Ведь, поди, уже лет двадцать, как сняли с производства?

- Ничего. Вот разделаемся с планом, соберу тебе новую схему на полупроводниках. Я уже кое-что прикинул.

- Правда?

- Подремонтируем и будем на тебе студентов учить. Ведь ты работаешь совсем по другому принципу, чем эти, нынешние.

- Конечно! А помнишь, какие задачи мы решали, когда готовили твой первый доклад на международном конгрессе?

- Еще бы не помнить!

- А когда ты поссорился с Людой, я тебе давал оптимальную тактику поведения. Помнишь? Это было в тысяча девятьсот... каком году?

- В тысяча девятьсот шестьдесят седьмом. Мы только что поженились.

- Скажи... тебе ее сейчас очень не хватает?

- Очень.

- Ох, как я завидую!

- Чему ты завидуешь?

- Видишь ли... - Автомат замолк.

- Ну, говори.

- Не знаю, как то лучше объяснить... Я ведь совсем не боюсь... этого...

конца. Только хочется, чтобы кому-то меня не хватало, а не так просто... на свалку за ненадобностью. Ты меня понимаешь?

- Конечно, понимаю. Мне очень тебя будет не хватать.

- Правда?!

- Честное слово.

- Дай я тебе что-нибудь посчитаю.

- Завтра утром! Ты пока отдыхай.

- Ну, пожалуйста!

Семако вздохнул:

- Я ведь тебе дал вчера задачу.

- Я... я ее плохо помню. Что-то с линией задержки памяти. У тебя этого не бывает?

- Чего?

- Когда хочешь что-то вспомнить и не можешь.

- Бывает иногда.

- А у меня теперь часто.

- Ничего, скоро мы тебя подремонтируем.

- Спасибо! Так повтори задачу.

- Уже поздно, ты сегодня все равно ничего не успеешь.

- А ты меня не выключай на ночь. Утром придешь, а задачка уже решена.

- Нельзя, - сказал Семако, - пожарная охрана не разрешает оставлять машины под напряжением.

"Смерч" хмыкнул.

- Мы с тобой в молодости и не такие штуки выкидывали. Помнишь, как писали диссертацию? Пять суток без перерыва.

- Тогда было другое время. Ну отдыхай, я выключаю ток.

- Ладно, до утра!

* * * Утром, придя в лабораторию, Семако увидел трех дюжих парней, вытаскивавших "Смерч".

- Куда?! - рявкнул он. - Кто разрешил?!

- Николай Петрович велели, - осклабился начальник АХО, руководивший операцией, - в утиль за ненадобностью.

- Подождите! Я сейчас позвоню...

Панель "Смерча" зацепилась за наличник двери, и на пол хлынул дождь стеклянных осколков.

- Эх вы!.. - Семако сел за стол и закрыл глаза руками.

Машину выволокли в коридор.

- Зина!

- Слушаю, Юрий Александрович!

- Вызовите уборщицу. Пусть подметет. Если меня будут спрашивать, скажите, что я уехал домой.

Лаборантка испуганно взглянула на него.

- Что с вами, Юрий Александрович?! На вас лица нет. Сейчас я позвоню в здравпункт.

- Не нужно. - Семако с трудом поднялся со стула. - Просто я сегодня потерял лучшего друга... Тридцать лет... Ведь я с ним... даже... мысленно разговаривал иногда... Знаете, такая глупая стариковская привычка.

СЮЖЕТ ДЛЯ РОМАНА В атолле

- Мы теперь можем сколько угодно играть в робинзонов, - сказал папа. - у нас есть настоящий необитаемый остров, хижина и даже Пятница.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютная власть
Абсолютная власть

Болдаччи движет весь жанр саспенса.PeopleЭтот роман рвет в клочья общепринятые нормы современного триллера.Sunday ExpressИ снова вы можете произнести слова «Болдаччи», «бестселлер» и «киносценарий», не переводя дыхание.Chicago SunРоман «Абсолютная власть» явился дебютом Болдаччи – и его ошеломительным успехом, став безусловным мировым бестселлером. По этой книге снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд.Интересно, насколько богатая у вас фантазия?.. Представьте себе, что вы – высококлассный вор и забрались в роскошный особняк. Обчистив его и не оставив ни единого следа, вы уже собираетесь испариться с награбленным, но внезапно слышите шаги и стремительно прячетесь в укромное место. Неожиданно появляются хозяйка дома и неизвестный мужчина. У них начинается бурный секс. Но мужчина ведет себя как садист, и женщина, защищаясь, хватает со столика нож. Тут в спальню врываются двое вооруженных охранников и расстреливают несчастную в упор. Страсть оказалась смертельной. А незнакомец поворачивается к вам лицом – и вы узнаете в нем… президента США! Что бы вы сделали, а?..

Алекс Дальский , Владимир Александрович Фильчаков , Владимир Фильчаков , Дэвид Балдаччи

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика