Читаем Сюжет с Эленой, Кристианом и Анастейшей (СИ) полностью

— К-как… как ты меня нашёл? — стоило только подумать и вот он — мистер обворожительная улыбка — прямо передо мной, как по волшебству.

— Очень просто, мисс Стил.

Ах, да. Это же Кристиан Грей. От него вообще можно спрятаться? Несмотря на то, что я не брала телефон, он всё равно знал о моём местоположении. Мало того, что это незаконно, так ещё и переходит все границы!

— Для чего ты приехал? — я, наконец, вспоминаю, что в ссоре с ним и принимаю деловой вид.

— Я ожидал более тёплый приём.

— По-моему, с нашей последней встречи ничего не изменилось, так с чего такие ожидания? — я кривлю губы, глядя на проходящих мимо людей. Прекрати так биться, глупое сердце!

— Нет, не изменилось. И я по-прежнему хочу тебя вернуть, — я слышу, как он улыбается. Но тебе это не удастся!

— Уходи.

— Ты же знаешь, что я не уйду, — твёрдо возражает Кристиан. — Ах, Ана, неужели ты ещё не поняла, что я никуда тебя не отпущу?

— Против моей воли? Это подсудное дело, — отрезаю я.

— И ты подашь на меня в суд? — насмехается Грей.

— Если потребуется, — спокойно отвечаю я, переводя на него взгляд. Конечно, это просто слова, но всё же надо быть твёрдой. Он не собьёт меня с толку.

Грей растерянно моргает. Поверил? Неужели? Внутренняя богиня тянет к нему руки и вопит его имя, но я бью её по ладоням. Да оставь же меня, Пятьдесят! Почему ты делаешь мне больно?

— Я хочу всё исправить. Просто позволь мне.

Я не отвечаю, прожигая взглядом дыру в соседнем шезлонге. Молчание затягивается на несколько минут, я даже не могу понять, почему не ухожу, а потом замечаю буквально летящую на всех парах через весь пляж мою мать. Ой-ёй, сейчас что-то будет!

Я делаю шаг назад, чтобы не попасть под горячую руку. Знаю свою мать, и то, что она может сделать с Кристианом. Даже хочу предупредить его, чтобы уносил ноги. Глупо, конечно…

Грей лишь недоумевающе хмурится и хочет подойти ближе, но мама вовремя оказывается рядом.

— Миссис Уилкс, — вежливо улыбается Кристиан и бросает осторожный взгляд на меня, словно спрашивая — я ей рассказала?

— Какого чёрта ты делаешь возле моей дочери? — яростно начинает она, преградив путь ко мне. Ещё чуть-чуть и из ноздрей моей мамы повалит пар.

Кристиан мнётся, не зная, что делать и что возразить. На его лице — потрясение и потерянность. Да, Грей, она всё знает, и тебе лучше бежать! Но что-то внутри меня говорит, чтобы я остановила её, и живот сворачивается в тугой узел.

«Он приехал к тебе!» — надрывается моё подсознание, взывая к оставшимся чувствам.

В другой ситуации Кристиан такого не допустил бы, но здесь я, и, по-видимому, он не хочет меня отпускать, поэтому стоически выслушивает гневную тираду моей матери.

— Уходи! Немедленно! — в который раз повторяет она. — Или мне придётся тебе помочь, — мама по-прежнему стоит между мной и Кристианом. Он смотрит на меня, словно умоляя. Я не могу вынести этот взгляд и опускаю глаза на свои сцепленные пальцы.

— Ладно, — тут холодно отзывается он, — до свидания, Карла. До встречи, Ана, — я поднимаю лицо и тут же натыкаюсь на решительный блеск его серых глаз.

Что? Хотя, я даже не надеялась, что Кристиан улетит в Сиэтл. Он разворачивается и быстро уходит. Этот взгляд и сказанные слова — как угроза. Надо же, я только сейчас заметила, что Грей в костюме. Жарко, наверное…

Мама поворачивается ко мне с полным заботы лицом.

— Он тебя тронул? — я отрицательно качаю головой, а она осматривает меня с ног до головы. Ох, мама! — Вот и хорошо, больше он к тебе не подойдёт, обещаю. Легко ещё отделался. Что ему вообще надо было? Упрямый мерзавец…

— Он не успел сказать, — вру я.

— Как он узнал, где ты? Ты что, ему сказала? — она прищуривается.

— О Боже, мама, нет, конечно! Я не знаю, — оскорблённо отвечаю я. Как она могла такое подумать? Тогда зачем мне вообще было сбегать из Сиэтла?

— Ладно, пошли, там нас заждались, — поверив мне, мама обнимает меня одной рукой за талию и тянет в другую сторону.

Я рада, что допрос окончен, но Грей не выходит у меня из головы весь оставшийся день. Неужели я и правда ему так нужна, что он прилетел сюда, в Джорджию, даже после всего, что видел и слышал в нашу последнюю встречу? Возможно, он до сих пор меня любит. Эта мысль греет меня. Ну как тогда объяснить все его поступки?! Они совсем противоречат словам.

Я так на него обижена, Господи! Но ещё пара нежных взглядов и прикосновений, и я сдамся. Нутром чувствую, что придёт конец и гордости, и обещаниями. Это неправильно и глупо, но что поделать, если любишь?

========== Глава 6 ==========

Прошло уже почти два дня, и от Кристиана нет новостей. Возможно, он улетел домой, бросив затею? Это логично, если считать моё холодное отношение и маму-терминатора, коршуном кружащую надо мной. Я должна радоваться, но почему-то очень грустно. Не надо гадать о причине. Я всё ещё его люблю.

Мама постоянно хочет свести меня с кем-нибудь, и это раздражает. Ну зачем тревожить разбитое сердце? Это глупо, никто не заменит Грея, но она, похоже, этого не понимает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги