Читаем Сивий Капiтан (на украинском языке) полностью

Велика будiвля в'язницi Сан-Сальвадор ще здалека впадала в очi кожному, хто тiльки наближався до Кодуранци. Кiлькаповерхова, складена з брил дикого каменю, вона була оточена ще й високим кам'яним муром. На кожному розi того муру височiли спостережнi пости з кулеметами. Озброєнi до зубiв вартовi обходили будiвлю в'язницi вздовж широкої смуги, що вiддiляла її вiд високого муру. А на самому мурi були встановленi ще дроти, якi перебували також весь час пiд електричним струмом високої напруги. Найменший дотик до тих дротiв спалював людину на мiсцi.

Зрозумiло, що проникнути до в'язницi iншим способом, нiж через головний вхiд, було неможливо, так само, до речi, як i вийти з неї. Про це всi знали.

Отже, зовсiм не для того, щоб пересвiдчитися в цьому, їхав сюди начальник державної полiцiї Карло Кабанерос у супроводi свого особливого уповноваженого Мiгеля Хуанеса. I не про загальну неприступнiсть в'язницi Сан-Сальвадор iшла мова у нього пiд час конфiденцiальної розмови, для якої його кiлька днiв тому викликали до мiнiстра внутрiшнiх справ, всесильного генерала Альдумеро да Хуранiто. Але пiсля тiєї розмови начальник державної полiцiї негайно вiдрядив до Кодуранци Мiгеля Хуанеса з чiткими i незламними iнструкцiями, яким зобов'язана була пiдкорятися i тутешня полiцiя, пiдсилена на цей раз вiйськовими пiдроздiлами, i комендант самої в'язницi. А тепер i сам Карло Кабанерос, супроводжуваний Мiгелем Хуанесом, який тiльки вчора вночi повернувся до столицi з вичерпною доповiддю про зроблене ним у Кодуранцi, прибув сюди для остаточної особистої перевiрки.

Начальник державної полiцiї тримався дещо урочисто. На це давали йому право не тiльки попередня розмова з генералом Альдумеро да Хуранiто, але й важливiсть особливих завдань, покладених на нього пiд час тiєї розмови. Вiн багатозначно сказав Мiгелевi Хуанесу, пiд'їжджаючи до Кодуранци:

- Ми з вами, Хуанес, без зайвої скромностi кажучи, знаємо нашу справу. Але мiнiстр! О, це справдi надзвичайна людина! Таке знання психологiї людини, така смiливiсть!.. I ми з вами мусимо вважати за велику честь те, що саме нам доручено виконати його задум! Ну, показуйте. I кажiть при тому одразу, як ви самi уявляєте собi те, що має тут вiдбутися.

Вони їхали вже вулицями мiстечка. Мiгель Хуанес указав рукою на тротуари. На них виднiлися дивнi безформнi споруди, наче хтось збирався тут щось будувати i накидав на тротуарi безлiч рiзних матерiалiв. Бiля стiн лежали брили камiння, дерев'янi колоди, мiшки з пiском тощо. Але проїжджа частина вулицi була цiлком вiльна.

- Щойно "Люцифер" з'явився б тут, - негайно ж з усього цього були б зробленi високi непрохiднi барикади впоперек вулицi. А водночас за телефонним сигналом такi ж самi барикади були б спорудженi i на всiх iнших вулицях, якими в тому чи iншому напрямi можна виїхати з мiстечка, - доповiв Мiгель Хуанес.

- Хо-хо, - реготнув задоволено Карло Кабанерос, - вiн тiльки в'їде до пастки, а тут - раз! - i захлопнулося! I виходу немає, хо-хо! Так, так...

- Тiльки б вiн з'явився, пане начальник, - зауважив Мiгель Хуанес.

- А у вас лишаються щодо цього сумнiви, дорогий мiй? - насмiшкувато вiдгукнувся Кабанерос. - Е, киньте це! Можна голову дати на вiдсiч, що Сивий Капiтан з'явиться, спробує звiльнити свого спiльника! Але тут-таки вiн i застряне, ручуся вам, хо-хо!

Хуанес покiрно схилив голову: це було б прекрасно, нема чого й казати. Але стiльки вже несподiваних ускладнень виникло досi з "Люцифером", що особливо уповноважений не став би ручатися нi за що.

- Гармати? - спитав його Кабанерос, указуючи на темнi тiнi в воротах будинку.

- Так, пане начальник. Їх привезли сюди позавчора. I спецiальна обслуга при них.

- Так, так! Цi гармати вже не вiдмовляться стрiляти по "Люциферу", хо-хо! Ви не оглядали їхнi затвори, Хуанес?

- Нi, пане начальник, не мав часу. Та це й не входило, за iнструкцiєю, до моїх обов'язкiв.

- Шкода, шкода! Бо, за наказом генерала, тi затвори термiново виготовлено з якогось особливого сплаву, який не пiддається намагнiчуванню. Отож Сивий Капiтан може скiльки йому завгодно впливати на них своєю електрикою, - вони все одно стрiлятимуть! Та й снаряди для цих гармат так само вже не стальнi, боже борони! їх зроблено з пластмаси, чи що, добре не знаю, але вони також не магнiтнi! - i їх "Люцифер" не вiдкине вiд себе, хо-хо! Хай тiльки з'явиться, а ми вже йому тут покажемо, якi пiдготовлено для нього подаруночки!..

Начальник полiцiї їхав далi i всюди пересвiдчувався, що маленька Кодуранца справдi встигла перетворитися на озброєний табiр, на фортецю, з тiєю тiльки рiзницею, що фортеця звичайно готується з метою не впустити нiкого всередину, а пiдготовка в Кодуранцi була розрахована, навпаки, на те, щоб не випустити звiдси противника.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютная власть
Абсолютная власть

Болдаччи движет весь жанр саспенса.PeopleЭтот роман рвет в клочья общепринятые нормы современного триллера.Sunday ExpressИ снова вы можете произнести слова «Болдаччи», «бестселлер» и «киносценарий», не переводя дыхание.Chicago SunРоман «Абсолютная власть» явился дебютом Болдаччи – и его ошеломительным успехом, став безусловным мировым бестселлером. По этой книге снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд.Интересно, насколько богатая у вас фантазия?.. Представьте себе, что вы – высококлассный вор и забрались в роскошный особняк. Обчистив его и не оставив ни единого следа, вы уже собираетесь испариться с награбленным, но внезапно слышите шаги и стремительно прячетесь в укромное место. Неожиданно появляются хозяйка дома и неизвестный мужчина. У них начинается бурный секс. Но мужчина ведет себя как садист, и женщина, защищаясь, хватает со столика нож. Тут в спальню врываются двое вооруженных охранников и расстреливают несчастную в упор. Страсть оказалась смертельной. А незнакомец поворачивается к вам лицом – и вы узнаете в нем… президента США! Что бы вы сделали, а?..

Алекс Дальский , Владимир Александрович Фильчаков , Владимир Фильчаков , Дэвид Балдаччи

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Александр Михайлович Буряк , Алексей Игоревич Рокин , Вельвич Максим , Денис Русс , Сергей Александрович Иномеров , Татьяна Кирилловна Назарова

Фантастика / Советская классическая проза / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези