Читаем Скачок Дикаря полностью

Послышались приближающиеся шаги, дверь начала осторожно открываться. Я поднял нож и с силой дёрнул за дверную ручку. Схватив бойца, я резко потянул его на себя и вогнал нож под рёбра. Парень, охнув, обмяк. Прикрываясь убитым, я ворвался в помещение, где сидело ещё двое солдат. Опешив от неожиданного натиска, они вскочили с кресел. Я вытолкнул вперед тело и, не дав им опомниться, начал стрелять.

— Что у вас происходит? — опять затрещали динамики.

Я принялся за дело: скинул китель и натянул на убитого солдата, сам же оделся в его форму.

— У-у ё-о… Осторожно, ребята! Он у вас! Снял караульного!

«Поздно… Надо было лучше смотреть за приборами…»

Через несколько минут здесь появятся оставшиеся враги. Действовать нужно было быстро. Я выскочил из фарнолёта и вернулся к главному корпусу школы.

Отследить меня без Метки было не так просто, и я решил рискнуть добраться до пушки. Карабкаясь по лестнице на крышу, я видел группу солдат, бегущих к фарнолёту. Но мне пока было не до них. Сейчас моей целью были те, кто находился у пушки. Надеясь застать их врасплох (ведь по данным сканера я не выходил из фарнолёта), я выскочил на крышу и принялся палить во врагов. Мой китель сбил их с толку, и уложить всех четверых было несложно. Я подскочил к пушке и прицелился в фарнолёт. Выстрел разнёс в клочья и сам аппарат, и уже подбежавших к нему солдат. Раздался взрыв, волна горячего воздуха опрокинула меня, и я полетел с крыши вниз головой.

Глава 19

— Смотри-ка, жив!

— Держись, парень, мы тебя вытащим.

Сквозь пелену, застилавшую глаза, я увидел склонившихся надо мной мужчин, одетых в лохмотья.

«Страдальцы!» — мелькнуло в голове, и я вновь погрузился в бездну небытия.

Очнувшись, я с удивлением понял, что жив. Должно быть, прошло уже много часов. Я лежал на кровати, перебинтованный как мумия, не чувствовал ни рук, ни ног. Открыв глаза, я оглядел помещение. Это была бревенчатая землянка с окнами под самым потолком. Как и все жилища Страдальцев, которые я видел раньше, комната была обставлена старой, немного подремонтированной мебелью, принесённой из Глазниц Предков. Вдоль стен стояли стеллажи с большим количеством книг. В углу за письменным столом сидел крупный седой старик лет восьмидесяти и что-то писал в свете настольной лампы. Его густые, давно не стриженные волосы напоминали крону раскидистого дерева, а на лице красовались пышные усы и большая лохматая борода.

— Кхм… — попытался я привлечь его внимание.

— Очнулся что ли, сынок? — дружелюбно произнёс бородач, услышав моё кряхтение.

Отложив в сторону ручку, старик встал из-за стола и подошёл ко мне неожиданно бодрой для своих лет походкой. Сев на деревянный табурет у кровати, он спросил:

— Как звать-то тебя, парень?

— Сержант Виктор Блэйз, сэр, — ответил я, постаравшись вложить в ответ как можно больше армейской чёткости.

— А, Охотник, значится, — хитро прищурившись, произнёс хозяин землянки. — Ну, ничего, помощь-то всякому надобна… А ты счастливчик. Знаешь, это везенье, что ребятки мои тебя нашли. Иначе не сдюжил бы ты, очень уж расшибся сильно… Мы как взрывы-то услыхали, так сразу и отправили в Глазницы разведчиков наших. Они всё там облазали, порешили уже, что не выжил никто. Один из них надумал перетащить к нам механизмы брошенные, не пропадать же добру понапрасну. Только эта случайность и спасла тебя… Ну ничего, через недельку гипс снимем… а пока на-ка, выпей снадобье.

Старик взял со столика глубокую деревянную миску с дымящимся варевом и, приподняв мою голову, стал поить. Глотнув безвкусную тягучую жидкость, я поморщился, но стоически проглотил эту гадость.

— Пей, пей, сынок. Доверься мне. Если б хотел загубить тебя, то не сидел бы сейчас тут… Раньше-то я о-очень видным Просвещённым был, потому кое-что в лéкарстве смыслю…

— По вашему говору, я скорее решил бы, что вы из Пчёл, причём из местных, — сказал я с недоверием.

— Хм, может и нужно, чтобы все так думали, — произнёс он и гордо кивнул на соседнюю комнату.

Там пряталась самая настоящая лаборатория. За приоткрытой дверью были видны столы и шкафы, заставленные разновеликими колбами и ретортами. Сосуды, наполненные цветными жидкостями и порошками, стояли в окружении каких-то приборов. К некоторым ёмкостям тянулись трубочки и электрические провода. Всё это бурлило и дымилось. Я вытаращил глаза и уставился на это чудо. Ничего подобного в лесной избушке, да ещё в такой дали от цивилизации, я не ожидал увидеть.

— Интересно? — ухмыльнулся дед. — Тружусь тут помаленьку, опыты всякие делаю. Коль захочешь — покажу. Нам ведь с тобой ещё до-олго тут куковать.

— С удовольствием, — радостно откликнулся я. — Как мне к вам обращаться, сэр?

— Можешь Дедушкой называть — в нашей общине все меня так величают, — оживился старик.

— Послушайте, сэр… Дедушка. Это всё — научная литература? — спросил я, с любопытством окидывая взглядом стеллажи. Бумажные книги всегда вызывали во мне какое-то трепетное благоговение, причастность к великой древней тайне.

Перейти на страницу:

Похожие книги