Читаем Скала Таниоса полностью

Теперь все уставились на руку хозяина, которая вдруг сжалась, стиснув в кулаке четки.

— Я не пойду. Если бы он предложил мне явиться в Дайрун, я бы сказал себе: это железная рука, мы ей немножко уступим, потом распрямимся. Но здесь не то: он не ищет примирения, а просто хочет меня унизить.

Поселяне молча переглядывались, потом кюре заявил от их имени:

— Если эта встреча необходима, чтобы рассеять недоразумения и избавить нас от новых испытаний…

— Не настаивай, буна,моей ноги не будет в этом доме, построенном на деньги, которые у меня же украдены.

— Даже ради того, чтобы спасти селение и замок?

Раад, вот кто задал вопрос о спасении замка и всей округи. Отец уставился на него, побледнев, словно мертвый. Его взгляд стал суровым, потом оскорбительно вызывающим. В его глазах выразилось презрение. Но вот он отвернулся от сына и вновь обратился к кюре. Помолчав, шейх сказал ему, и голос прозвучал устало:

— Знаю, буна,это гордыня или назови как хочешь, но я не могу поступить иначе. Пусть у меня отнимут и замок, и селение, мне от жизни ничего не нужно. Только пусть мне оставят мою гордыню. Я умру, но не переступлю порога этого воровского дома. Если мое упорство навлекает беду на селение, пусть меня убьют, пусть сорвут с меня мой жилет, наденут на моего сына и посадят его на мое место. Он согласится пойти к Рукозу.

На лбу у него вздулись жилы. А взгляд стал до того жестким, что у всех прошла охота продолжать разговор.

И тут-то Гериоса, осмелевшего от алкоголя, который подмешивался к его крови на протяжении всего дня, вдруг посетило вдохновение.

— Зачем говорить об убийстве и трауре? Господь продлит дни нашего шейха и удержит его вознесенным над нами, но ничто не может помешать ему отправить своего сына и наследника на эту встречу вместо себя.

Шейх, все еще уязвленный вмешательством Раада, ничего не ответил, что было истолковано как согласие. Он предоставил им действовать и удалился в свою комнату, прихватив с собой четки.


Встреча у Рукоза была непродолжительна. Она не имела иной цели, кроме как малость помять шейху усы, и приход его сына все посчитали достаточным унижением. Раад сумел на семь разных ладов заверить, что селение питает чувство исключительной преданности к вице-королю Египта и его верному союзнику эмиру. А офицер пообещал, что отныне его люди будут не столь суровы к поселянам. Затем, выждав с полчаса, он удалился, сославшись на другие неотложные дела.

Юный шейх, напротив, не торопясь предстать перед своим родителем лицом к лицу, согласился обойти поместье об руку с «вором», «негодяем», «отверженным»…

Между этими двумя отныне завяжется если не дружба, то по меньшей мере нечто вроде сообщничества. В то же время раздор между Раадом и его отцом, доселе подспудный, яростно вспыхнул на глазах у всех. На несколько недель замок превратился в военный лагерь двух противоборствующих дворов, и не раз дело между ними едва не доходило до рукопашной.

Но, как бы там ни было, это продолжалось недолго. Те, кто переметнулся к юному шейху в надежде, что он в отличие от своего родителя явит пример большего благоразумия перед лицом египтян, не замедлили разочароваться. Его легкомыслие и непостоянство слишком бросались в глаза. Вскоре подле молодого человека не осталось никого, кроме пяти-шести собратьев по беспутству, пьянчуг и волокит, презираемых сельской общиной. Надобно заметить, что навредили ему не только его бестолковость и вздорный нрав: столь же дурную услугу ему оказал его акцент, ненавистный выговор «саранчи» Загорья, от которого Раад так никогда и не смог избавиться, хотя выговор этот воздвигал стену между ним и подданными.

Таниосу пришлось отнюдь не по душе приятельство Рукоза и Раада. Он мог хотя бы понять, что этот последний служил беглому управителю орудием в борьбе с шейхом. Но понимать этого он не желал. Его недоверие к бывшему соученику было неодолимо, и он никогда не упускал случая предостеречь отца Асмы против его коварства. Порой, когда он направлялся к Рукозу из пасторской школы и видел перед его домом лошадь Раада и людей из его эскорта, он, не задерживаясь, проезжал мимо, даже если в следующий раз мог увидеть Асму не ранее чем через неделю.

Но однажды он позволил захватить себя врасплох. Он приехал утром, застал свою подругу одну в большой гостиной, и какое-то время они пробыли там вдвоем. Когда же он собрался уходить, то столкнулся нос к носу с Рукозом и Раадом, их одежда была забрызгана грязью, а юный шейх потрясал своей окровавленной добычей — молодым лисом.

— Как погляжу, ваша охота была удачной.

Слова Таниоса прозвучали крайне презрительно, и он ясно дал понять, что тут нет ошибки, поскольку эту фразу он обронил, проходя мимо, и не замедлил шага. Но те двое ни в малой степени не показали, что оскорблены. Рукоз даже как нельзя любезнее предложил ему остаться и вместе с ними угоститься фруктами. Таниос извинился, сославшись на то, что его якобы ждут в селении. Тогда Раад против ожидания подошел у нему, положил руку на плечо:

— Мне тоже пора возвращаться в замок. Надо помыться и отдохнуть. Поедем вместе.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже