– Хорошо, но, прежде чем ты встанешь, я должна тебя осмотреть. Можешь пошевелить пальцами на руках и ногах?
Однако через несколько минут она признает поражение – Фарра начинает подниматься. Элин помогает ей, поддерживая. Когда они шажок за шажком двигаются к вилле по скользкой земле, Элин не сводит взгляда с лица Фарры, искаженного болью. Каждый корень дерева, каждая лужа – препятствие.
Какое же облегчение, когда они наконец добираются до виллы.
– Пойдем внутрь. Согреешься.
Но когда Элин открывает дверь, там на всю мощь работает кондиционер, и холод пробирает до костей сквозь мокрую одежду.
Она быстро находит пульт от кондиционера и выключает его. Ведет Фарру к кровати и не находит в ее лице знакомых черт, только фиолетовые синяки, ссадины и бледность.
Как только Фарра ложится, Элин накрывает ее одеялом. Фарра до сих пор трясется от холода, стуча зубами, и вздрагивает, когда голова касается подушки.
Взяв стакан с тумбочки у кровати, Элин наполняет его водой и протягивает ей. Фарра слегка приподнимается и медленно пьет.
– Так что случилось? – мягко спрашивает Элин, но одергивает себя: – Не волнуйся, я пойму, если ты не захочешь говорить.
– Нет, все нормально. – Поставив стакан, Фарра снова откидывается на подушку и морщится. – Это был Калеб… Он… – Она пытается подобрать слова. – Он меня чем-то ударил… И оставил умирать.
Она на миг закрывает глаза.
Элин пытается сглотнуть комок в горле.
– Когда он на тебя напал?
– Наверное, несколько часов назад. – Глядя на Фарру, Элин замечает новые детали: грязь и мелкие царапины на ее щеках и лбу. А порез под глазом сочится кровью. – Я пряталась здесь со вчерашнего дня.
– Калеб пришел к тебе в кабинет, да?
Фарра кивает. Ее глаза блестят – она оживляет воспоминания.
– Дежурный администратор передал мне сообщение, что детектив хочет встретиться со мной у меня в кабинете. Я решила, что это ты, но когда пришла туда…
Она нервно сглатывает.
– Не торопись.
Фарра берет себя в руки и начинает снова:
– Когда я пришла туда, он меня ждал. Сначала я пыталась разрядить обстановку, схватила сумку и сказала, что мне нужно уходить, но его лицо… – Она сдавленно сопит. – Я сразу же поняла, что он меня не отпустит. Я выбежала через заднюю дверь, и мне удалось оторваться, я спустилась по лестнице к скалам около островка. Я знала, что под землей позади виллы есть техническое помещение. Больше мне ничего не пришло в голову. Я подумала, что он не знает об этом месте. – Она колеблется: – Я была права, он не знал. В лесу я от него убежала.
Ее глаза становятся туманными, расфокусированными.
– У тебя не было телефона, чтобы кому-нибудь позвонить?
– Он остался в сумке, которую я потеряла во время побега.
Глаза Фарры снова закрываются, она теребит одеяло, зажав его пальцами.
– Мы нашли сумку, когда искали тебя. Но телефона там не было.
Элин замолкает, услышав громкий стук.
Вздрогнув, Фарра дергает головой и смотрит на дверь.
У Элин учащается пульс. Калеб наверняка еще бродит неподалеку. А может, и наблюдает за ними в эту самую минуту…
Она вскакивает на ноги, но не успевает сделать ни шагу, когда стук раздается снова, и уголком глаза она замечает движение.
91
Элин разворачивается, но видит лишь ветку, свисающую в метре от оконной рамы.
Ветер колышет ее, и она провисает под странным углом, как будто ее оттянули вниз.
– Это всего лишь ветка.
Элин снова садится на кровать, но не теряет бдительности, обшаривая глазами комнату.
– Ты говорила про сумку, – напоминает она.
Фарра кивает:
– Наверное, телефон взял Калеб, а от остального избавился. – Она снова морщится, меняя позу. – Сегодня утром я пыталась вернуться на главный остров, но Калеб меня заметил… а может, всегда знал, что я здесь, и дожидался подходящего момента. Я снова попыталась убежать, но на этот раз он меня догнал. Видимо, решил, что у него получилось. Что я…
Она умолкает, смаргивая слезы.
– А ты знаешь, почему он тебя преследовал? – мягко спрашивает Элин.
– Да. – Фарра поднимает голову, чтобы посмотреть ей в глаза. – Ты ведь… знаешь, что я была на острове, когда убили подростков?
Элин кивает:
– Я уже поговорила с Уиллом. Он все объяснил.
От облегчения черты Фарры разглаживаются.
– Калеб, он же Крис, как его звали тогда, в то время был вожатым в лагере. Несколько месяцев назад он приехал сюда с другом. Я тут же его узнала, но решила, что у меня разыгралось воображение, что он просто похож. Тут еще история с моим бывшим – голова плохо работала. Я не вспоминала об этом, пока он снова не появился несколько недель назад. Когда я услышала его голос, то задумалась, но решила, это все из-за того, что я чувствую себя виноватой и делаю из мухи слона. – Фарра качает головой. – А потом заметила, как он на меня смотрит. Он несколько раз заходил в бар, якобы за пивом, но я была уверена, что он за мной наблюдает. И не из праздного любопытства.
– Он тебя тоже узнал.