— Наоборот — это точно не к Тамаре, — вмешивается Холодов, и я чувствую, что скоро грянет буря. Может, ее муж всех успокоит?! Но тот молчит, ест себе и перебрасывается короткими репликами с нашим ректором.
— Как преподавательская стезя, Ярослав? — спрашивает Наиля Аркадьевна. — Может, останешься здесь, с нами?
— Ни в коем случае! — резко произносит Холодов, а у меня внутри все замирает. То есть как это? Он все-таки уедет?
— Мы всегда тебя ждем обратно, твой бизнес не сможет долго без хозяина. Так и клиентов можно быстро растерять. — Этот Сергей нравится мне все меньше и меньше!
Ярослав молчит, хотя я, совершенно позабыв о только что принесенной рыбе, готова превратиться в слух. Почему? Ну почему он мне ничего не говорил?!
— Вы же на социолога учитесь, верно, Тамара? — допрос продолжает уже ректор, видимо, придется мне отвечать теперь и на его вопросы. Я до сих пор не очень-то отошла от его «Галатеи». Это же миф вроде какой-то? При чем тут я?
— Да, Борис Иванович. Я на третьем курсе. — Смотрю на рыбу: давно хотела ее попробовать в этом рецепте именно в ресторане. И сравнить с тем, как я ее готовлю.
— Готовы пополнить ряды успешных социологов? — Он говорит просто так. Вот видно, что ему глубоко все равно, что я отвечу. Его мысли точно не со мной. Да даже Ядвига выглядела более заинтересованной.
— Нет, не пополню! — произношу я и сама поражаюсь своей дерзости. — Мне другое интересно.
Слышу сдавленный смешок. Кажется, это жена ректора веселится. А мне совсем не смешно. Зачем?! Я ведь даже Ярославу пока не сказала, что решила в конце года искать другой вуз!
— И что же вам интересно? — уточняет отчим Холодова. — Ресторанный бизнес?
— Угадали! — киваю я. — Хочу стать настоящим поваром.
— Женщины не умеют готовить, — авторитетно заявляет Ядвига. — Не бывает настоящих шеф-поваров нашего пола, Тамара. Но, конечно, вы к этому не стремитесь, верно?
— Почему это не умеют? — Я так возмущена, что мне все равно, что это мама Ярослава. — Еще как умеют! Да Эйприл Блумфилд фору даст любому мужчине, у нее и звезда «Мишлена» есть! А Синди Вульф из США — одна из лучших в мире. Это очень старое, закостенелое представление о профессии… — Тут я осекаюсь, поймав ненавидящий взгляд Ядвиги. — Я не хотела вас обидеть. Извините, пожалуйста.
— Мама не обиделась, Тамара, не переживай.
Смотрю на Холодова и вижу знакомых чертей в глазах. Раз он так веселится, дело и правда швах! Не пустит меня больше к своему столу эта семейка. С мамой точно ничего не выгорит. Повезло тебе, Скалка!
Утыкаюсь взглядом в тарелку, наконец, вспоминая, что надо поесть. Меня оставляют в покое, дальше разговор крутится вокруг каких-то общих московских знакомых, их бизнеса. Как я поняла, этот Сергей занимается недвижимостью, а раньше был ресторанным критиком. Вот, значит, откуда у него такой интерес к моим словам!
От десерта все дружно отказались, и я уже представляю, как вернусь с Ярославом домой и от души наемся мороженого, припрятанного в морозилке. Скромно, дешево и вкусно. И в отличной компании.
— С меню, конечно, забавно вышло, — посмеивается Сергей, когда мы уже встаем из-за стола. — Сам не поверил, что Бухтияров мог так накосячить. В Москве себе такого не позволяет.
— Бухтияров? — недоуменно восклицаю я и тут же чувствую на себе пристальный взгляд Ярослава. Зачем переспросила? Он же терпеть не может Марата, который, наверное, не имеет отношения к этому ресторану.
— Ну да, — отвечает за отчима словоохотливый Борис Иванович. — Бухтияровым принадлежит «Али». Их сын, кстати, в нашем университете учится.
Глава 42
Он молчит всю дорогу. Мы распрощались с его родственниками у выхода из ресторана, с тех пор Холодов как воды в рот набрал. Ну хочешь поиграть в молчанку — давай поиграем! Я, знаешь ли, тоже не в восторге от того, как мы провели этот вечер! Бесцельно смотрю в окно машины, устала, если честно, после общения с его семьей. Только сейчас поняла, что вымоталась, в голове столько мыслей, а на душе…
— Ты не рассказывала, что говоришь по-итальянски. И мне понравилось твое французское произношение, — задумчиво изрекает Ярослав. Первые его слова за последние полчаса.
— Да ты не спрашивал, — устало отвечаю я. — И я не говорю по-итальянски, просто многие рецепты… Лет семь назад, я в средней школе еще училась, подруга привезла маме из Италии большую красивую книгу с рецептами. Знаешь, не такую, что можно найти в любом магазине или скачать в Сети. Она была совсем небольшим тиражом выпущена. Маме она как-то не зашла. Я ее себе забрала, ну и со словарем начала разбираться. С ингредиентами было проще всего, а вот сами рецепты… Короче, эта книга стала для меня азбукой.
— А французский?
— Это же основа основ! Любой, кто интересуется гастрономией, должен изучить французскую кухню, ее историю. Ну, я так считаю…
Ярослав молчит, хмурится почему-то и неодобрительно посматривает на меня. Может, ему не понравилось, как я разговаривала с его родственниками? Хотя, когда уходили, выглядел вполне довольным, пусть и взбесился, услышав фамилию Марата.