Чем дальше он углублялся в сад, тем больше становилась его досада. Время от времени он случайно натыкался на пары тяжело дышащих любовников, что совсем не улучшало его настроения. О чем думал Окленд, приведя Абигайль в эти уединенные места? Конечно, герцог безумно влюблен в Джульет, с ним Абигайль защищена от нежелательного внимания, говорил себе Кэри, но он успокоится, лишь когда найдет ее.
Неожиданно воздух прорезали крики испуганной женщины. Уже на бегу Кэри увидел мужчину и женщину, боровшихся на декоративном мосту, перекинутом через искусственный ручей. Женщина, одетая Клеопатрой, с золотым головным украшением в виде птицы отчаянно пыталась вырваться из хватки противника. Лысый мужчина в сюртуке бутылочного зеленого цвета и темных брюках, явно казавшийся здесь не на месте, практически держал Клеопатру за волосы.
– Мистер Уэйборн, слава Богу, что вы появились! Этот сумасшедший выпрыгнул неизвестно откуда и кинулся на меня.
– Какого дьявола вы тут делаете? – прорычал Кэри, крепко прижимая Рыжего Ритчи к балюстраде. – Еще раз прикоснетесь к леди, и я заставлю вас очень пожалеть об этом.
– Они забрали моего ребенка! – кричал Рыжий, пытаясь освободиться, но Кэри не выпускал его. – Они удерживают ее, чтобы получить выкуп, сэр, эта женщина – соучастница.
– Думаю, он сумасшедший, – заявила Серена Калверсток, восстанавливая положение головного убора. – Я только переходила мост, а он вдруг бросился на меня. Он чуть не выдрал все мои волосы с корнем. Я не знаю ни о каком похищении, мистер Уэйборн.
– А я могу доказать, что говорю правду! – крикнул Рыжий, ухитрившись достать из жилета клочок бумаги. – Эту непристойность оставили для меня на складе.
Кэри при свете факела взглянул на записку. К счастью, требование выкупа было написано большими прописными буквами:
«У нас ваша дочь. Если хотите увидеть ее снова, принесите ваши бриллианты к восточному мосту в Карлтон-Хаусе. Там встретите женщину в костюме Клеопатры. Отдайте бриллианты ей, и получите свою дочь невредимой».
– Чудовищно! – воскликнула Серена. – Можно, я посмотрю?
– Какие бриллианты? – нахмурился Кэри. В ответ Ритчи показал ему бархатный мешочек. – Вы что, всегда носите при себе мешочки с бриллиантами?
– Нет. Мне пришлось ехать к банкиру и достать это из сейфа.
– И у вас там случайно оказался мешочек бриллиантов?
– Конечно, – ответила Серена. – Это же сумасшедший Рыжий Ритчи! Не так ли, сэр? Все знают о ваших бриллиантах. Он купил их на двадцать тысяч фунтов, – сказала она Кэри. – Просто чтобы доказать, что его дочь не воровка. Можете себе представить?
– Я ждал несколько часов, – сказал Рыжий. – Эта маленькая шлюха первой явилась на мост, и, как видите, она одета Клеопатрой.
– Так же, как и множество других женщин, – спокойно ответила Серена. – Мне очень жаль, мистер Ритчи, но я не ваша Клеопатра.
Рыжий схватил Кэри за руку:
– Сэр! Если вы поможете вернуть моего ребенка, я отдам бриллианты вам. Деньги вам нужны, я знаю.
– Сэр, вы обращаетесь к английскому джентльмену, а не гессенскому торговцу, – холодно произнес Кэри. – Я не беру плату за спасение детей. Вашу дочь я верну, а бриллианты можете оставить себе.
– Она все, что у меня есть на этом свете, – ответил Рыжий. – Не знаю, что я сделаю, если не верну ее. Мы ужасно поссорились этим вечером… насчет вас, чтоб вы знали.
– Насчет меня? – Кэри поднял бровь.
– Она полагает, я обидел вас теми счетами. Говорит, что деловые люди так не ведут себя. Но, сэр, я думал, что вы один из дербширских Уэйборнов. Им бы я не дал никакого кредита. – Рыжий горестно покачал головой. – Жаль, что так случилось. Они ведь не причинят ей вреда, как вы думаете? – Он потерянно взглянул на леди Серену.
– Мистер Уэйборн вам поможет, – заявила та. – Он не позволит, чтобы с вашей дочерью что-то случилось. Не правда ли, сэр?
– Конечно. Думаю, сейчас лучшее, что вы можете сделать, – это ждать на мосту сообщницу похитителей, – сказал Кэри шотландцу. – Я спрячусь неподалеку и схвачу эту женщину, когда вы передадите ей бриллианты. Она скажет нам, где находится ваша дочь.
– Меня бриллианты не волнуют, сэр. Я просто хочу вернуть свою дочь.
– В таком случае делайте, как я вам сказал. Кто-то идет, нам пора прятаться. – Кэри потянул Серену за собой. – Если сообщница увидит нас здесь, то не появится. – И они быстро спустились с моста в заросли по одну сторону тропинки.
– Это всего лишь Понсоби с чертовой Корин, – объявила Серена, глядя сквозь листву на пару римлян, проходивших мимо Ритчи. – Не знаю, что бы я делала, если бы не появились вы, мистер Уэйборн. Он даже не хотел меня слушать. Я думаю, он вполне мог убить меня.
Кэри слегка передвинулся.
– Надеюсь, эта женщина скоро придет. Мне еще надо кое с кем встретиться.
Будь рядом с ним Эбби, мрачно думал он, сидение в кустах не показалось бы ему тяжелым испытанием.