Читаем Скандал в академии драконов, или позовите лекаря! (СИ) полностью

– Отправила она, - влез брат, усмехнувшись, - ты бы видела, как она бежала за дилижансом и орала на возницу, чтобы он остановился. Умора!

– Ты откуда видел? - Возмутилась я, глядя на брата. - Тебя же там не было.

– То что ты меня не видела, не означает, что меня там не было. - Съязвил брат, и я обиженно показала ему язык.

– А кому ты отдала письмо? - Спросила мама, нахмурив брови.

– Почтальону. - Прошептала и судорожно вздохнула. - Сунула мистеру Эшу прямо в руки. Он сидел в дилижансе и пообещал, что отправит письмо.

– Может быть, он поехал в столицу по своим делам и заодно забросит наше письмо твоей тёте.

– Возможно, - я пожала плечами, - я на это надеюсь.

– Так, с этим разобрались, а дальше что было?

– Она выпустила свой ветер на свою начальницу, и он сорвал с неё почти всю одежду. - Мой брат опять влез, и на этот раз я показала ему кулак, но он лишь мыкнул, и улыбка поползла вверх. - Жаль, что не всю. Там есть на что посмотреть.

– Сержио Марлоу, за языком следи, будь добр! - Возмутилась мама. - Иначе пойдёшь сейчас в курятник собирать куриный навоз.

– А я то чего? Кэти, можно устраивать магический переполох при куче народа, а мне курятник чистить? Несправедливо. - Надулся и ушёл в гостиную.

– Катрина, объясни, зачем ты устроила это? Что тебе сделала твоя начальница?

– Она обманула и посмеялась надо мной, перед всеми, кто там был. - Произнесла дрожащим голосом. - Разве с нами можно так? Разве можно? Пускай мы не очень богатые, но ты и я работаем, и Серж тоже скоро куда-нибудь устроится.

– Дело не в этом, милая, - подвинулась ко мне ближе и обняла. Погладила по волосам, - это всё из-за слухов, которые гуляют по городу. Все эти люди завидуют тебе.

– Чему завидовать-то? Я не понимаю. - Посмотрела в мамины глаза и шмыгнула носом.

– Как это чему, глупышка? Они думают, что скоро ты выйдешь замуж за принца Калланда, а в скором времени станешь и королевой.

– Но этого не произойдёт. Не было никакого предложения с его стороны. Мы с ним даже не жених и невеста.

– Но вы целовались. Полдела и шажок в сторону трона сделан. Все наши соседи невероятно завидуют тебе и хотят оказаться на твоём месте. После зависти идёт ненависть, а дальше может произойти непоправимое. Поэтому-то тебе и надо как можно скорее уезжать отсюда.

– Я не поняла одного, - задумалась я, - как у них получилось сговориться так быстро против меня? Миссис Дарем сказала мне, что слишком поздно и я не успею добежать до почтальона. А моя начальница заявила, что сегодня пятница и мой рабочий день. И если я не потороплюсь, то опоздаю на работу. Они явно хотели, чтобы я не успела отправить письмо тёте в столицу.

– Кэти, а разве ты работаешь по пятницам? - Мама склонила голову набок и посмотрела на меня исподлобья. - Что-то я не припомню такого.

– Эта лгунья миссис Калвер затуманила мне голову своим статусом и авторитетом. Я в тот момент была готова выйти работать, даже если это было бы воскресенье. Поэтому лишь немного удивилась тому, что она сказала про пятницу.

– Ну да. В пятницу работает твоя напарница, Брианна.

– Глупость какая-то! - Поднялась со стула и прошлась по кухне. - Зачем они устроили этот спектакль? Ради чего?

– Не знаю, милая. - Покачала головой мама. - Как будто все сговорились против нас?

– Точно сговорились! - Сказал брат, заходя на кухню. - Поэтому Кэти надо уезжать в столицу первым же рейсом. Тем более, после сегодняшнего её наверняка уволили.

– Это да, - опустила глаза и схватилась за голову, - когда ближайший дилижанс до столицы?

– В понедельник. - Ответил брат. - В восемь утра.

– Но до тёти может ещё не дойти моё письмо. - Задумалась мама и, поднявшись, поставила на стол испечённые оладьи. Варенье из груш и чашки с горячим чаем.

– Ничего страшного. - Ответила я, вновь садясь за стол. - Заявлюсь к ней прямо домой и буду надеяться, что она меня не прогонит.

– Не прогонит, - пробубнил брат с набитым оладьями ртом, - а если попробует, действуй по проверенной схеме.

– Это какой? - Удивлённо воззрилась на брата.

– Выпускаешь свой ветер и занимаешь её дом.

Глава 14. Мой брат настоящий дурень!

– Может, я всё-таки поеду на дилижансе? - Предложила последний раз, но мама отрицательно покачала головой.

– Мы уже всё обсудили, зачем снова начинать этот разговор? Не понимаю.

– Денег на билет не хватает. - Я высыпала монеты на стол и посмотрела на маму. - У меня всего десять доринов.

Пересчитала и кивнула. Ни больше, ни меньше. Ровно десять монеток, которые я так копила на новое платье. Но, видимо, с этим придётся повременить.

– У меня тоже есть. - Мама вытерла руки о фартук и полезла за одной из жестяных баночек, которые стояли на полке, среди таких же. Различить их было сложно: рисунок, размер, всё совпадало. Видимо, только мама могла распознать, где хранился лавровый лист, где крупа, а где сбережения? - Вот, держи!

Положила две бумажки по десять доринов.

– Должно хватить.

Я посмотрела на хрустящие бумажки и сглотнула.

– Мам. На эти деньги можно купить лекарства для Сержа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы