Читаем Скандал в Дэйноре полностью

– Мы, – настаиваю я. – Считай это вымогательством! Нет совместной поимки убийцы – нет свадьбы!

– Вот поэтому я тебя и выбрал. – Довольная улыбка тут же сменяется тревогой в глазах. – Вэлора, но это не визит в цветочный салон. Убийца опасен.

– А как же твоё: «я всемогущий маг смерти, мне нет равных»? – Насмешливо вздёргиваю бровь.

Он проникновенно вздыхает.

– Знал бы, притворился слабым и беспомощным… Хорошо, Вэл, но только под иллюзией невидимости.

А из него неплохой получится муж. Уступчивый.

Эльнора ахает, когда для неё я растворяюсь в воздухе. Протягивает руку, ощупывает меня, охает и в восторге обращается к Алэйну:

– Господин Гэрзэ, вы действительно великий маг! Вы, наверно, очень долго учились!

– Семьдесят лет, как все некроманты, – слова предназначаются сестре, а гордый взгляд направлен в мою сторону. – Мне было три года, когда родители пригласили моего первого учителя. Королевская Академия Хэйзара не принимает детей с тёмным даром, поэтому заниматься приходилось по особой программе.

Сопоставив цифры, Эль, не обделённая ни памятью, ни умом, резко хмурится.

– Простите… Получается, некроманты живут очень долго?

– Лет триста или чуть больше. Можно сказать, мы с Вэлорой ровесники. Также, чтобы вы не переживали напрасно – сильные маги способны омолаживать не только внешность, но и тело. Ваша сестра сохранит молодость и красоту на полтора века нашей с ней совместной жизни.

Счастье, что Эльнора не видит, как я вспыхиваю. И, чтоб сохранить лицо, быстро направляюсь к выходу. Гэрзэ задерживается, чтобы поблагодарить сестру за кексы и нагоняет меня уже на улице. Дождь всё ещё накрапывает, и маг опять накрывает нас силовым полем.

Вэлора Жэрэ, ты правда веришь, что станешь женой? Этого непредсказуемого, малознакомого, самоуверенного парня?!

Я ничего о нём не знаю, кроме имени, возраста, места службы, города, где он родился… Хм, не так уж и мало. Про любого человека, даже прожив с ним полсотни лет, нельзя сказать, что изучил его досконально. По крайней мере, Алэйн честно отвечает на все вопросы, не пытаясь изворачиваться.

А ещё рядом с ним хорошо. Не скучно.

Цветная улочка выводит нас на широкий Центральный проспект, вдоль которого раскинулись самые богатые особняки Дэйнора. Я уже начинаю волноваться – неужели наш убийца из уважаемых горожан? Например, ресторатор господин Пашэ́н, чей дом, больше похожий на маленький замок, красуется в обрамлении дубов? Или госпожа Мурсьé, владелица лучшего модного салона и прелестного воздушного здания с башенками?

Высокую широкоплечую фигуру патрульного я замечаю, лишь когда до него остаётся десяток шагов. Зелёная форма Службы Правопорядка сливается с деревьями за изгородью. Незнакомое суровое лицо соответствует стандартным представлениям о доблестных защитниках мирных горожан – строгие, честные, всегда готовые прийти на помощь. Дождь ли, снег ли, они всегда на посту, охраняют покой Дэйнора.

– Господин Норик? – на голос Гэрзэ патрульный поворачивается всем своим немаленьким телом. Холодные светлые глаза изучают некроманта, и губы начинают складываться в презрительную усмешку…

Вспышка. Ярчайшая, ослепительная, без жара и звука, наподобие той, что унесла жизнь Марлены. На какое-то время у меня пропадает зрение. Когда мир постепенно принимает привычные очертания, передо мной раскрывается невероятное зрелище: широкий круг выжженного дорожного покрытия, в центре которого находится страшное подобие человека – чёрная, обугленная кожа, вплавленные остатки одежды, жалкие клочья волос и, как добивающая деталь, – те же чудом сохранившиеся глаза без ресниц в тёмных провалах глазниц.

– Однако вы наглец, господин Вельшен Норик. – Алэйн сдувает со щеки крупные хлопья пепла. – Поняли, кто я, и пытаетесь сбежать от ответственности, выбрав смерть. Разве ваш учитель, кем бы он ни был, не объяснял вам, что смерть – исключительно моя вотчина?

Жуткое страшилище, подвешенное в воздухе, слабо шевелится. Гэрзэ оглядывается на меня:

– Вэлора, прости, пожалуйста, что опять заставил тебя наблюдать всё это. Я, честно, не ожидал подобного исхода.

– Зато теперь я имею представление о твоей работе, – чтобы ответить, мне приходится прокашляться. – Только тебе не кажется, что этого… господина стоит допрашивать в ином месте? Здесь всё-таки улица.

– Портал напротив тебя.

Здание Службы Правопорядка в Дэйноре впервые на моей памяти оглашается воплями его собственных сотрудников. Ругань Гарлена, а потом и Сэрижа с Вейзахом пополняет мой скромный запас недопустимых для девушек выражений. Даже портрет её Величества перекашивает от услышанного. Я осторожно следую за всеми в комнату для допросов, пользуясь тем, что Алэйн так и не снял с меня невидимость: любопытство пересиливает страх.

– У нас не так много времени, – поясняет Гэрзэ собравшимся, – поэтому приготовьте рамки для записи и пригласите пару свидетелей с крепкими нервами. Когда я отпущу его душу, он рассыплется в пыль. Повторно поднять его не получится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэйнор

Похожие книги