Читаем Скандал в день свадьбы полностью

Неожиданно в комнате зажегся яркий свет, и она невольно зажмурилась. Сначала ей показалось, что свет включил Оуэн, и она хотела его упрекнуть. Мог бы и предупредить! Но свет включил не он.

Они услышали насмешливый голос:

— Так‑так. Вот неожиданность!

Обернувшись, она увидела того самого здоровяка, который выманил ее из церкви на парковку. Он держал в руках большой черный пистолет.


— Эй!

Голос из коридора заставил Траска замереть на месте. Медленно обернувшись, он увидел перед собой Тая Миллера. Только тот был уже не в оливковой форме охранника, а в брюках цвета хаки и темно‑синем блейзере поверх белой рубашки поло.

Присмотревшись, Траск понял, что перед ним не Тай Миллер. Он немного моложе, хотя цвет волос, черты лица и фигура были почти такими же, как у Тая. При слабом ночном освещении их легко было перепутать.

Траск совсем не ожидал встретить Криса, брата Тая, хотя и знал, что тот работает в «Секьюрити солюшнз». Какого черта он делает здесь в первом часу ночи?!

— Арчер! — сказал Крис, подходя ближе. — Что ты здесь делаешь?

— Вообще‑то ищу твоего брата.

— Разве он сегодня работает? — удивился Крис. — Он говорил, что на этой неделе взял отпуск. Наверное, его попросили кого‑то подменить.

— Что ты здесь делаешь так поздно?

— Завтра мне нужно представить начальству аналитический отчет о сим… — Последнее слово Крис не договорил. — В общем, я оставил кое‑какие файлы у себя в кабинете, а мне нужно их вернуть в секретный отдел до утра. Вот и вернулся их взять.

— Ты не против, если я пойду с тобой? Ночью здесь страшновато. Только не говори моему боссу, что я так сказал.

Крис ухмыльнулся:

— Это будет нашей тайной. Да, ты прав. Здесь и правда страшновато.

Они пошли рядом по длинному коридору. От тягостного молчания у Траска мурашки бежали по коже. И вдруг издали донеслись негромкие голоса, и он замер. Крис Миллер тоже остановился и прислушался, сдвинув брови.

— Сейчас в этом крыле никому не положено находиться, — прошептал он. — Охранники давно должны были перейти в другой корпус!

Траск сунул руку под куртку и сжал служебный пистолет. Так же тихо, как Крис, он ответил:

— Один короткий вопрос. Ты знал, что сейчас мой брат тоже служит здесь охранником?

— Нет, он у нас не работает, — ответил Крис, как‑то странно глядя на Траска.

— Может, только что начал.

— Нет, — чуть громче ответил Крис и судорожно вздохнул. — Если бы мы наняли новых охранников, я бы об этом знал. Одна из моих задач — проверять служащих, которых к нам присылает кадровое агентство. Я бы о нем знал.

Черт побери! Траск сглотнул желчь, подступившую к горлу, и кивнул в ту сторону, откуда доносились голоса:

— Пойдем выясним, кто там.


— Тай, убирайся отсюда! — Мужчина в грязно‑оливковой форме по‑прежнему целился Оуэну в сердце. Оуэн с трудом заставил себя отвести взгляд от дула пистолета и сосредоточился на том, чтобы как можно лучше запомнить приметы похитителя.

Определенно перед ним тот же самый человек, который у него на глазах заталкивал Тару в фургон у церкви. Его же, в форме помощника шерифа, они заметили в тот день, когда собирались сдаться властям.

— Вы — Верджил Траск, — произнесла Тара. Голос у нее не срывался, хотя Оуэн заметил, как ее передернуло.

— А вы, дамочка, — настоящая заноза в заднице. Не сидится вам на одном месте.

— Что вы собирались со мной сделать? Зачем надо было одурманивать меня и утаскивать из церкви?

Верджил посмотрел на нее как на сумасшедшую:

— Думаете, вы в сериале «Скуби‑Ду»? Думаете, я буду стоять здесь и тратить время на рассказ о моем гнусном плане во всех подробностях?

— Вы не можете просто вывести нас отсюда под дулом пистолета, — сказал Оуэн. — Все запишут камеры.

Верджил прищурился и повернулся к нему:

— А кто, по‑вашему, заправляет всеми здешними камерами, а? — Крикнул в сторону: — Тай, идешь ты или нет?!

Из‑за двери вышел крупный, широкоплечий мужчина, державший полные руки папок.

— Верджил, прикинь, он все оставил здесь, как и сказал! — Увидев Оуэна и Тару, человек, которого Верджил называл Таем, замер на месте и выронил несколько папок.

— Да, — ухмыльнулся Верджил. — А я‑то надеялся, что сейчас никого не придется убивать.

— Хоть сейчас, хоть потом. — Оуэн пожал плечами. — Это вы и собирались сделать? Хотели убить массу людей из разных стран, которые думают над тем, как пресечь террористические атаки по всему земному шару… Я не понимаю одного: зачем?

Верджил молчал, но Тай Миллер бросил остальные папки на ближайший стол и с воинственным видом шагнул к Оуэну:

— Думаешь, все эти деятели пожалуют сюда для того, чтобы нам спокойнее жилось? Нет, они просто придумывают новые способы, как связать нам руки за спиной.

Верджил бросил на Тая презрительный взгляд:

— Тай, а ну заткнись! Давай лучше придумаем, как без шума избавиться от них и сделать то, ради чего мы сюда пришли.

— Эти папки из секретного отдела, — сказала Тара, делая шаг к папкам, которые отложил Тай. — Неужели Крис оставил их в кабинете?

— Дядя Стивен разрешил ему взять их, чтобы подготовить какую‑то бумагу для руководства. Ты же знаешь Криса: он вечно все забывает…

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия Кэмпбелл-Коув (Campbell Cove Academy)

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации. Для заключения договора просьба обращаться в бюро по найму номер шесть, располагающееся по адресу: Бреголь, Кобург-рейне, дом 23».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.Содержит нецензурную брань.

Делия Росси

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Самиздат, сетевая литература