Читаем Скандал в светском обществе полностью

— Уже завтра я увижу его, — шептала она вместо молитвы. — Мне не следовало бы показываться на глаза ни ему, ни его друзьям, но разве я смогу удержаться? После всего, что наговорила миссис Милберн, мне так жаль его! Я прекрасно помню Марсию и не услышала ничего нового о ее привычках. Но ведь он выбрал ее, и можно было ожидать, что миссис Рэндалл оценит, какой чудесный человек достался ей в мужья! Увы, страсть к развлечениям и привычка быть всеобщей любимицей испортила характер девушки. Ах, если бы только я могла узнать, насколько сильно он страдает! О боже, я совсем не думаю о Сьюзен, как можно быть такой бессердечной! Бедняжка наверняка претерпела множество лишений, прежде чем добралась до Англии. Она никого здесь не знает и вынуждена общаться с теми, кто был с ней добр, даже если эти люди ей не нравятся. А я думаю о мужчине, которого когда-то любила, вместо того чтобы придумать, как позаботиться о сестре!

Сон не шел, мучимая тягостными воспоминаниями и угрызениями совести, Эмма поворачивалась то на один бок, то на другой, пока окончательно не оставила попытки заснуть. С ней и раньше бывало такое: сильная усталость пополам с волнением сбивали сон. Но обычно выручала чашка ароматного чая и остатки утреннего кекса, если только у нее хватало сил проделать длинный путь до кухни.

Сегодня определенно был не тот день, а завтрашний предвещал еще большие треволнения, ведь экономке не суждено быть в гостиной вечером, наблюдать искоса за мистером Рэндаллом и ловить его взгляды. Скорее всего, этим займется мисс Гартнер, для бедной сироты даже мужчина, перенесший развод, остается прекрасной партией, а мисс Джейн явно не из тех, кто не понимает, что для нее лучше!

И поговорить с мисс Линдси ей навряд ли удастся, хотя она может ненароком постучаться в комнату гостьи и спросить, всем ли она довольна. Убедиться, что Сьюзен не слишком уж одинока и несчастна и не утратила присущей ей когда-то жизнерадостности — единственное утешение, которое может позволить себе миссис Верней.

Остаток ночи она просидела у раскрытого окна, а когда небо уже стало светлеть, заснула, положив голову на сложенные на подоконнике руки.

<p>8</p>

— Вы сегодня не обедали, миссис Верней, — миссис Прост недовольно поджала губы.

Эмма, по обыкновению, принялась успокаивать раздраженную кухарку, но той сегодня было нелегко вернуть душевное равновесие — после завтрака миссис Ричмонд велела передать кухарке, что леди Фелтвик нашла кексы слишком маленькими, а холодную телятину недостаточно тонко порезанной. К счастью, Квинстоны, мистер Рэндалл и мисс Линдси приехали позднее, и хотя бы часть гостей не наблюдала посрамления миссис Прост. Хозяйка дома восхищалась своей гостьей и готова была угождать ей, но домочадцы старались избегать частых бесед с леди Фелтвик. Джорджина дулась — леди Фелтвик последовала примеру своей дочери и посоветовала девочке меньше вертеться во время завтрака. А Сильвии досталось за чересчур хороший для девушки ее сложения аппетит. Мисс Данфорт удостоилась критики за слишком нарядное для гувернантки платье, хотя светло-серый туалет девушки был отделан лишь тонкой атласной лентой.

О подробностях завтрака Эмму известила Люси, добросовестная, но не в меру любопытная горничная. Еще мисс Брискотт пыталась уговорами и угрозами наказания заставить Люси меньше болтать о том, что она видит и слышит в доме, но сумела добиться послушания лишь отчасти. Девушка ничего не рассказывала слугам приезжающих гостей и таким образом считала свой долг по отношению к хозяйке исполненным, но восполняла потерю слушателей тем, что не упускала возможности посплетничать с другими слугами Ричмондов. Миссис Верней не поощряла горничную, но и не слишком часто одергивала — Люси хорошо работала, а ее болтовня никому не причиняла вреда. Экономка знала, как тяжел труд прислуги и как мало радости в жизни прислуги. Поэтому, если безобидные разговоры на кухне могут скрасить долгие утомительные дни, пусть так оно и будет. К тому же иногда ее слова оказывались полезными, так как помогали выявить причины недовольства Ричмондов трудами миссис Верней и других работников, и Эмма порой успевала исправить упущения прежде, чем хозяйка об этом заговаривала.

Экономка не без труда убедила миссис Прост не обращать внимания на бестактные замечания леди Фелтвик и прошла в гладильную. В этот час там никого не было, и Эмма знала, что сможет побыть одна и заново пережить встречу с двумя людьми, которых не ожидала увидеть в Ричмонд-холле. Она даже не позволяла себе мечтать о встрече, на которой сама осталась незамеченной в тени колонн, поддерживающих балкон над парадным входом.

Миссис и мистер Ричмонд с дочерьми вышли встретить своих старых друзей и гостей, приехавших с ними. Леди Фелтвик с мисс Шарлоттой и мисс Джейн и Милберны с племянником ожидали в гостиной. Миссис Верней с волнением наблюдала за экипажем, быстро приближающимся по подъездной аллее к дому. Ее присутствие не требовалось, и она надеялась, что хозяйка не обратит внимания на неожиданное проявление любопытства к гостям обычно сдержанной экономки.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже