Читаем Скандальная графиня полностью

– Не злись чересчур сильно. Полагаю, он был слишком обеспокоен твоей судьбой. Тогда ты многого не знала и не была в состоянии осознать масштаб скандала вокруг твоего имени, но твои родители прекрасно все понимали. Они боялись, что высший свет будет к тебе чересчур жесток. И возможно, их волновало твое поведение в будущем. Твой отец очень рассчитывал на мою выработанную на службе способность обуздывать непокорных…

– Обуздывать?

– Знаю, знаю. В тот момент я испытал сильнейшее искушение влепить кулак в его толстый нос.

Вообразив эту картину, Джорджия сдавленно хихикнула. Дрессер улыбнулся:

– Его наверняка ввело в заблуждение мое лицо – я кажусь куда более свирепым, чем на самом деле.

Джорджия все еще была отчаянно зла, но уже пыталась шутить:

– Легко могу себе представить эту картину. Папенька полагает, будто он сам Господь Бог – по крайней мере в том, что касается его семьи. И не важно, сколько лет его чадам и какой титул они носят. Стало быть, чтобы спасти от позора, меня надлежало выдать за злобного тирана, который заточил бы меня в девонских пустошах и жестоко наказывал за неповиновение.

– Притом за того, кто ввиду своей бедности прельстится твоими деньгами.

Джорджия прищурилась:

– И ты, разумеется, прельстился? Пустился во все тяжкие, лишь бы заполучить солидный куш?

– Только не выдумывай лишнего! Я прельстился тобой, в этом сознаюсь. Меня потрясла твоя красота и тотчас же сразила твоя доброта. Ведь ты при первой встрече взглянула мне в лицо не дрогнув.

– Обнаружить испуг было бы позором.

– Понимаю. И все же не многие на твоем месте смогли бы так. Я приехал в Эрне, увидел тебя и был покорен, но и мечтать не мог о таком сокровище и никогда не взял бы тебя в жены против воли – даже если бы отец нашел способ тебя принудить. – Он вновь привлек к себе Джорджию. – Но я с радостью женюсь на тебе, любовь моя, сразу же, как только ты увидишь Дрессер-Мэнор.

– Почему?

– Это не Брукхейвен, Джорджия. Это обветшалое поместье, оно в полнейшем запустении. Ты должна понимать, на что идешь, выбирая меня в мужья.

Джорджия была напугана и даже не пыталась этого скрыть, однако сказала:

– Тогда поедем туда, и как можно скорее. И если там предстоит много работы, то мы решим, с чего лучше начать.

Дрессер нежно прижался щекой к ее волосам:

– Надеюсь, ты не переменишь своего мнения, когда увидишь все своими глазами. – Вдруг он отстранился, держа ее за руки, потом и руки отпустил. – Надеюсь, вслед за всем этим безумием настанут безмятежные дни и ты сможешь спокойно принять решение, без страха и тоски.

– Какой ты благородный, – жалобно сказала Джорджия. – Моего решения ничто не переменит. Видишь ли, вся беда в том, что я жить без тебя не могу, ужасный ты человек, и если нам предстоит жить в хлеву – да будет так!

Засмеявшись, Дрессер подхватил Джорджию и закружил в воздухе, но она нечаянно задела носком туфельки вазу, которая, пролетев по воздуху, метко угодила прямо в оконное стекло.

Он бережно опустил Джорджию на пол, и они уставились друг на друга, словно нашкодившие школьники. Заслышав шаги, Дрессер стремительно распахнул двери, и в комнату вбежала служанка, а следом чета Торримонд.

– Примите мои глубочайшие извинения, – сокрушенно произнес Дрессер, взглядом моля Джорджию о помощи.

– Он сильно разозлил меня, – сказала Джорджия. – Вот я и швырнула в него вазу. И промахнулась. Мне так стыдно, Лиззи. Я оплачу тебе ущерб.

– Боже, что за глупости! Однако… – Уголки губ Лиззи медленно поползли вверх, словно она что-то почувствовала, уловив искорки радости, все еще витавшие в воздухе. – Пойдем отсюда, пусть Бетси уберет осколки с пола. Не знаю только, что сегодня удастся сделать с окном.

– Сейчас лето, – засмеялась Джорджия. – Теплый ветерок – это даже приятно.


И в самом деле, теплый ветерок этой ночью был вовсе не лишним. Джорджия присела у окна – чувства переполняли ее, в голове роились мысли, и спать совершенно не хотелось. Она подозревала, что Дрессер тоже не спит, но идти в его комнату она не намеревалась. Сейчас самое время было спокойно все обдумать. Но как ни пыталась она сосредоточиться на перспективах деревенского житья, собственные слова звучали у нее в ушах. «Я жить без тебя не могу…»

Она взяла портрет Дикона и поставила на подоконник. Вначале ее огорчило, что лунный свет съел все краски и Дикон стал похож на призрака, но тут же подумала, что это к лучшему. Его нет больше в мире живых, и остается лишь молиться, чтобы ему было хорошо там, где он сейчас, – на небесах.

Дикон не хотел бы отмщения.

– Но ведь его непременно надо остановить, ты согласен? – спросила у портрета Джорджия. – Боюсь, что Селлерби как дурная собака: научившись кусаться, он будет кусать вновь и вновь, и если не меня, то кого-нибудь другого.

«Если это в твоих силах, – подумала она, обращаясь к Дикону, – то, где бы ты ни был, помоги нам положить этому конец! Я беспокоюсь за Перри, хоть и знаю, что он начеку. Я боялась бы и за Дрессера, если бы он не был здесь, со мной. Пожалуйста, не допусти, чтобы опасности подверглись Лиззи и ее семья!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Маллоренов

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза