Сидящий в инвалидном кресле Айвен казался бесформенной массой, прикрытой лишь больничной одеждой. Он улыбался хитро и злобно. Его глубоко запавшие глаза походили на двери в ад.
Несмотря на свой распухший нос и разбитый подбородок, Нил выглядел таким же выхоленным и невозмутимым, как всегда. Одетый в серые брюки в полоску и розовую оксфордскую рубашку, он стоял возле мраморного камина, небрежно опираясь на резную облицовку. В руке он держал, слегка покачивая, высокий стакан, наполненный, видимо, «Кровавой Мэри»[7]
.Джейд окинула всех быстрым взглядом, потом остановила взор на своем сыне, сидящем одиноко в сторонке на стуле. Она подошла к нему.
— Грэм, с тобой все в порядке?
Он вскочил со стула, развернул его и поставил между ними. Его дрожащие руки сжимали спинку стула, украшенную вырезанными по дереву цветками кизила.
— Отойди от меня! Я тебя ненавижу! Джейд отпрянула, — Грэм! Что ты говоришь?
— Ты позволила ему умереть. Я мог помочь ему, но ты не позволила мне это сделать, поэтому он умер.
— Кто?
— Хатч, — сообщил ей Нил. — Его больше нет с нами.
Джейд была ошеломлена. В голове мелькнула мысль о Донне Ди, она почувствовала легкую жалость к ней.
— Хатч умер?
— Донна Ди сообщила нам эту печальную новость по телефону вчера поздним вечером.
— Ты убила его! — вскричал Грэм.
— Не смей разговаривать с матерью в таком тоне, — резко произнес Диллон.
— А вы, а вы заткнитесь! — неистовствовал Грэм, изо всех сил пытаясь не разреветься, как маленький ребенок. — Она проститутка. Теперь вы тоже это знаете. Должно быть, она трахала вас всю ночь.
— Хватит! — рявкнул Диллон.
— Я как дурак надеялся, что вы поженитесь. Сегодня утром я поехал к вам, чтобы сказать, что буду этому рад. Но теперь этого не будет, потому что теперь вы знаете, что моя мать шлюха.
— Грэм, выслушай меня, — сказала Джейд, — я…
— Нет! Ты самый плохой человек, которого я только знаю. Ты позволила умереть человеку, который, возможно, был моим отцом. Я мог пожертвовать ему свою почку, но ты даже ничего не сказала мне.
— Но почему ты так думаешь? Он мог вовсе и не быть твоим отцом!
— Вот поэтому ты и есть проститутка! — Грэм показал на Айвена и Нила. — Они рассказали мне, что моим отцом могли быть три человека. Они сказали мне, что ты имела дело с ними всеми. Двое из них сейчас мертвы, и я бы никогда даже не узнал об этом из-за тебя. Эта старая леди может быть моей бабушкой. Только ты не хотела, чтобы я даже познакомился с нею.
— Да, я не хотела, чтобы ты знал своего отца.
— Почему? — вскричал он.
— Потому что он совершил грех.
— Грех? — Грэм запнулся. — Я не верю тебе.
— Это правда.
— Ты лжешь. Ты бы никогда ничего не сказала мне о моем отце, потому что тебе было стыдно. Я больше никогда не поверю тебе. Никогда.
Вчера Джейд думала, что ее враги потерпели поражение. Но теперь они воспрянули и мстят ей. Они оказались достаточно умны, чтобы ударить ее в самое уязвимое место — Грэм.
Она читала на его юном лице страх, смущение и муку. Весь мир вокруг него обрушился. Ее образ в глазах сына был вдребезги разбит злобной ложью. Если она немедленно не вернет Грэма, то почти наверняка потеряет его навсегда.
Только правда способна вернуть его.
— То, что они тебе оказали, Грэм, правда. Любой из трех мужчин может быть твоим отцом. Потому что они втроем изнасиловали меня. Я родила тебя после того, как была изнасилована тремя мужчинами.
Из его губ вырвался сдавленный вздох.
— Я никогда не хотела, чтобы ты узнал об этом, потому что не желала, чтобы ты нес на себе это пятно. Я не хотела, чтобы ты корил себя за то, в чем нет твоей вины. То был их грех, Грэм. Их. Не мой, и, конечно же, не твой.
Джейд подошла к нему ближе.
— Я бы не сказала тебе об этом и сейчас, если бы не страх, что, не сделав этого, потеряю твою любовь и доверие. Ты должен поверить мне. Эти трое мужчин отняли мою девственность и опоганили юность. Они отняли у меня мою первую, прекрасную любовь, мальчика по имени Гэри Паркер. Он убил себя после того, что они совершили. Твоя бабушка бросила нас после того, что случилось.
Джейд подняла руку.
— Я не позволю им отнять и тебя, Грэм. Они извратили факты, чтобы я выглядела плохой. Но я никогда не была плохой. И ты никогда не был. Я люблю тебя. Я знаю, что ты любишь меня. И потому ты должен поверить, что все, что я говорю тебе, — правда.
Грэм с подозрением взглянул на Патчеттов, потом снова встретился взглядом с Джейд.
— Ты была изнасилована?
— Это так. Мне было всего восемнадцать. И единственно хорошее, что из этого последовало, — ты.
Он колебался лишь мгновенье, потом отбросил прочь стул и кинулся к ней. Джейд схватила его и так тесно прижала к себе, словно никогда больше не хотела выпускать его из своих объятий.
— Он остановил меня на дороге… Он сказал, что ты будешь здесь, мама… Он сказал, что я должен пойти с ним…
— Я знаю, каким убедительным он может быть.
— Прости, что я наговорил тебе эти вещи. Я так не думаю.
— Я знаю… — Через плечо Грэма Джейд с отвращением взглянула на Нила. — Мы любим друг друга, и ничто не может изменить это. Никогда.
Диллон обнял их обоих.
— Пошли отсюда к чертям…