Лакей ушел. Уилл поднялся с места и поправил шейный платок. Где это пропадает Элизабет, когда ему так нужна ее поддержка? Он пошел к двери. Разбивать женское сердце – нелегкая задача для него.
Расстояние до малой гостиной показалось ему бесконечным. Страх, засевший глубоко внутри, заставил его идти черепашьим шагом. Ему непременно надо покончить с этим сейчас же.
На пороге он остановился и посмотрел на гостью. Она не сразу заметила его присутствие. Ее светлые волосы были забраны в свободный узел, на коленях у нее лежала зеленая бархатная шляпка. Должно быть, он произвел слабый шум, потому что она внезапно повернула голову и увидела его. Ее блестящие голубые глаза наполнились слезами.
– Уилл! – Она вскочила и бросилась ему на грудь. Отстранившись, мягко извинилась. – Я очень сожалею. Мне не следовало этого делать.
– Эбигейл, как поживаете?
– Теперь все замечательно, – ответила она со вздохом.
– Садитесь, будем пить чай, – сказал Уилл. Он подождал, пока Эбигейл опустится в кресло, и занял кресло напротив нее.
Пока Эбигейл разливала чай, он наблюдал за каждым ее движением. Ее руки дрожали, словно она нервничала, – раньше он не замечал за ней такого. Она подала ему чашку.
– Как вы добрались до Лондона, Эбигейл? – спросил он.
– Я продала бабушкино ожерелье, чтобы оплатить проезд, – ответила она и отпила чаю. – Денег хватило на дорогу и одну-две ночи в гостинице. Я надеюсь, вы поможете мне найти другое пристанище, пока мы не поженимся.
Поженимся!… Она даже не стала ждать, когда он затронет эту тему.
– Я распоряжусь, чтобы о вас позаботились, – мягко сказал он.
– О, Уилл, мне вас так не хватало, – произнесла она.
– Эбигейл, что заставило вас изменить свои намерения, пойти против воли отца и приехать сюда?
– Я соскучилась, я встретилась с Джосаем Харвудом и сразу же поняла, что он не тот человек, который мне нужен.
Уилл откинулся в кресле и маленькими глотками пил чай.
– Почему же? Я знал Джосаю. Он хороший человек.
– О, Уилл, – смущенно произнесла она, – он намного старше меня.
– Ему тридцать лет, Эбигейл. Всего на два года больше, чем мне.
– Но он выглядит значительно старше. Волосы почти седые. У него уже есть двое детей от первого брака. И у него ферма.
Что в ней настораживало его? Слова казались заученными.
– Седых волос у меня нет, но у меня есть семь братьев и сестер, о которых я должен заботиться, и у меня четыре поместья.
– Да, поместья, – сказала Эбигейл. – Со слугами.
Вот в чем дело. У Джосаи для нее недостаточно денег. Хотя у ее отца есть средства, и он мог бы помочь им в случае необходимости. Может быть, она спланировала все заранее? Она отвергала его предложения, пока он не унаследовал титул?
Нет, в этом не было смысла. В таком случае она согласилась бы выйти за него замуж до его отплытия в Англию. У нее было много времени сообщить ему, что она хочет выйти за него замуж, и поехать с ним.
– Расскажите мне о своих поместьях, Уилл.
Уилл взглянул на Эбигейл и мог бы поклясться, что в ее глазах сквозило удовлетворение.
– На самом деле я еще мало знаю о них. Элизабет посчитала, что нам лучше на время сезона остаться в Лондоне, а потом уже поехать осматривать их.
Глаза у Эбигейл широко раскрылись.
– Элизабет?
– Она…
– Стоит здесь, Уилл.
Уилл повернул голову к двери, где, сложив руки на груди, со свирепым видом стояла Элизабет.
– Идите сюда, Элизабет, – пригласил он. – Познакомьтесь с Эбигейл.
Элизабет натянуто улыбнулась. Сердце бешено стучало у нее в груди. У нее не было времени узнать, что между ними происходит. Ей надо что-то придумать. Она ни за что не позволит Уиллу жениться на этой лживой Эбигейл.
– Прошу прощения, – медленно произнесла Эбигейл, – откуда вы знаете друг друга?
– Я его кузина. Дочь покойного герцога. – Ложь далась ей легко.
– О, понимаю, – с облегчением сказала Эбигейл. Она комфортнее устроилась в кресле и улыбнулась Элизабет.
– В самом деле? – надменно произнесла Элизабет.
Эбигейл моргнула, догадываясь, что совершила какую-то ошибку.
Чувствуя на себе взгляд Уилла, Элизабет пыталась понять, как он относится к Эбигейл. Может быть, ей следует уйти и оставить их наедине. Но она не могла допустить, чтобы Эбигейл снова причинила ему боль.
– Эбигейл вернёмся к нашему разговору, – сказал Уилл. – Почему вы ждали пять лет, прежде чем воспротивились воле вашего отца? У вас была прекрасная возможность для этого в то время, когда я уезжал с детьми в Лондон. Мы могли бы пожениться до отъезда. Я заплатил бы за переезд, так что вам не пришлось бы расставаться с бабушкиной драгоценностью.
Эбигейл, казалось, сдерживала слезы.
– Я не понимала, как вы дороги мне, пока вы не уехали.
– Умоляю вас, он пять лет жил в Канаде, – пробурчала Элизабет.
– С вами все в порядке, Элизабет? – мягко спросил Уилл.
– Разумеется, – процедила она сквозь зубы.
Уилл, казалось, подавил улыбку.
– Эбигейл, мы не виделись пять лет. Откуда такой внезапный прилив чувств?
Эбигейл побледнела.
– Я всегда любила вас, Уилл. Но только перспектива брака с Джосаей окончательно открыла мне глаза на то, насколько сильны мои чувства. Я поняла, что не смогу жить без вас.