Читаем Скандальное красное платье полностью

Но Джон явно смел, лишний раз доказывая, что он до мозга костей Дэшуэлл, хотя и носит имя Госсетта.

- Этот тип тебя обманул, - сказал ей Джон, словно разговаривая со сбившейся с пути девчонкой, пойманной на дороге в Гретна-Грин. - Ты отказалась выйти за него, так что нет никаких причин медлить с возвращением в Лондон. - Он кивнул Перкинсу, тот с помощью одного из моряков усадил Пиппин в петлю, и ее, как груз, подняли на борт.

Офицеры, казалось, были удивлены скорым возвращением капитана. Ступив на палубу, он отдал приказ готовиться к отплытию.

После приказа поднять якорь к Джону подошел один из офицеров и, запинаясь, сказал:

- Сэр… в общем… милорд, это будет не так легко.

- Почему, черт побери? - рыкнул Джон. Офицер побледнел, глянул на Пиппин, потом на капитана и понизил голос:

- Видите ли, вы пообещали команде вознаграждение, если мы быстро пересечем океан, и теперь мужчины… ммм… наслаждаются этим, скажем так.

- Чем наслаждаются? - спросил Джон, когда из-под палубы послышался женский смех. Его пристальный взгляд упал на решетчатый люк, на котором он стоял.

- Моряки привели на борт… женщин. Боюсь, сейчас внизу немного шумно, - как мог, дипломатично закончил офицер.

- Меня не интересует, что там происходит. Выставите этих… этих… - он оглянулся на мать, - этих особ с моего судна. Сейчас же.

- Да, милорд. - Офицер двинулся к лестнице, крикнув, чтобы спускали на воду баркасы.

Джон взял Пиппин за локоть и приказал нести следом ее чемодан.

Когда они добрались до его каюты, первых «леди» начали выпроваживать с судна. Растрепанные особы возмущенно требовали платы, но их жалобы и причитания не разжалобили подгонявшего их офицера с каменным лицом.

Джон втащил Пиппин в свою каюту. Подождав, когда принесший чемодан моряк уйдет, он развязал салфетку.

Пиппин выплюнула кляп и шагнула к сыну. Но прежде чем она успела слово сказать, Джон уже стоял в дверном проеме.

- Не трудитесь возражать, мадам. Никакие жалобы не заставят меня изменить решение. Я дам вам несколько дней, чтобы прийти в разум, а пока устраивайтесь поудобнее в моей каюте.

С этими словами он захлопнул дверь, в замке щелкнул ключ.

Пиппин подлетела к двери и замолотила в нее кулаками, зная, что именно таких действий ожидает от нее сын. Но она сделала это с насмешливой улыбкой. Ее сыну еще предстоит узнать, что не обо всех прегрешениях юности она ему рассказала.

Дэш уже полчаса шагал взад и вперед.

- Не надо было оставлять ее с ним. - Нейт фыркнул.

- Пожалуй, следует посмотреть, не прикончила ли она его. От твоей леди этого можно ожидать.

- Она необыкновенная, правда? - улыбнулся Дэш.

- Да уж, - согласился Нейт.

Оба подошли к дверям, и Дэш огляделся.

- А где другой? Помощник капитана? - Нейт тоже посмотрел вокруг.

- Не знаю.

Дэш, не потрудившись постучать, шагнул в комнату.

- Пиппин, ты…

Комната была пуста.

- Мерзкий лицемер! Он забрал ее. - Нейт указал на открытую дверь черного хода и пустой угол, где раньше стоял чемодан Пиппин. Потом посмотрел на отца. - Он ведь твой сын?

- Очевидно, так, - сказал Дэш и бросился к причалам. Скоро отлив, и если Госсетт уйдет раньше, то «Эллис Энн», застряв в порту на добрых восемь часов, даст британскому фрегату небывалую фору. И Пиппин будет потеряна навсегда.

Пиппин поразилась, как быстро вспомнила навыки, освоенные в юности. Открыть дверь каюты было делом пары минут.

«Да, британскому военному флоту следует позаботиться о том, чтобы замки на судах были получше», - подумала она, снова закрыв дверь, чтобы все выглядело естественно. Повернувшись к чемодану, Пиппин рылась в нем в поисках главного оружия: своего знаменитого красного платья.

Сбросив элегантный наряд, который тщательно выбирала для встречи с сыном, она радостно вздохнула, быстро натянув греховное платье. Теперь нужно лишь немного удачи.

И удача пришла.

- Нечего упираться, - говорил мужчина в коридоре. - Капитан приказал выставить вас.

- Сказала, не пойду, - возразил ему женский голос. - Я пока не хочу возвращаться на берег.

- Все пойдете, и никаких возражений, - ответил мужчина и пошел вперед.

Пиппин приоткрыла дверь, и когда девушка проходила мимо, схватила ее за руку и втащила в каюту. Оглядев свою пленницу, она улыбнулась - девушка была хорошенькой, сумными глазками. И явно не глупа, а именно это и нужно.

- Шш! - предупредила Пиппин, закрывая дверь. Бойкая девица уперла руки в бока:

- Кто вы, черт побери?

-Пиппин. - Она решила, что лучше воздержаться от титула и ранга. Они ей в этом случае не помощники. Но кое-что поможет. - Пиппин Дэшуэлл. А вы?

Имя произвело именно тот эффект, на который она рассчитывала.

- Дэшуэлл? - переспросила девушка. - Как капитана?

Пиппин кивнула.

Глаза девушки засветились от восхищения.

- Молли, - нехотя сказала она. - Молли Паркер.

- Вы ведь не хотите уходить, я права? - Молли кивнула:

- Я не из них, чтобы вы знали. Я пришла только потому… гм… мне нужно исчезнуть с улиц на некоторое время. И если я сейчас вернусь…

Пиппин подняла руку, останавливая девушку.

- Мне не нужно это знать. Я всего лишь хочу поменяться с вами местами. А для этого мне нужна ваша шляпка и ваша шаль.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже