«О! — Лиза отстранилась. — Это вовсе не начало. Скорее, событие, эпизод. Да, больше чем происшествие, намного больше чем простая случайность. И все равно — эпизод. Пусть незабываемый, но ему не суждено повториться».
— Что случилось? — спросил Майкл.
Он так чутко улавливал перемены в ее настроении. Наверное, прежде ни один мужчина не вглядывался столь внимательно в ее лицо. Лиза горько усмехнулась про себя. Странная мысль, ведь ее изображения красуются повсюду. Болваны фотографы.
Майкл ждал ответа. Улыбаясь, Лиза провела ладонью по его груди. Под гладкой, покрытой редкими волосками кожей проступали мускулы. Как приятно было его касаться.
Однако отпущенное ей время приближалось к концу.
Лиза глубоко вздохнула. Нет, она ни о чем не жалела. Она провела с Майклом восхитительные часы. И сложись все иначе…
«Нет, даже не думай об этом». Скрючив пальцы, она отдернула руку.
— Мне нужно одеться.
Майкл сел, наблюдая, как она собирает разбросанно белье. Краем глаза Лиза заметила, что он хмурится, собираясь что-то сказать. Должно быть, ей предстояло выдержать неприятное объяснение. Майкл открыл рот…
Пряча улыбку, она наклонилась, чтобы поднять с пола корсет. Майкл за ее спиной шумно перевел дыхание. Да, ему представилось впечатляющее зрелище.
Обхватив ладонями обнаженные бедра Лизы, он притянул ее к кровати и усадил к себе на колени. Нежность его прикосновений завораживала, глаза Лизы сами собой закрылись, но тотчас удивленно открылись вновь.
— Боже, — изумилась она. Неужели доктор уже готов к новой схватке? Так скоро? Не может быть. Или в этом отношении мужчины совершенно не похожи друг на друга?
Майкл уныло усмехнулся.
— Нет, еще нет. Боюсь, я староват для подобных подвигов. — Он мягко коснулся ее волос и обвел пальцем розовое ушко, не сводя с нее задумчивого взгляда.
Ласковое выражение его лица обезоружило Лизу, и тотчас в душе ее зашевелился страх. Отвернувшись, она потянулась за сорочкой.
— Сколько же вам лет?
— Все тридцать.
На мгновение Лиза оцепенела. Оказывается, Майкл моложе ее. Эта новость ее огорчила. «Что за нелепость, — одернула себя Лиза. — Какая разница, сколько ему лет?»
Она натянула белье и надела через голову корсет.
— Вы не поможете мне затянуть шнуровку?
— Вы так спешите. — Руки Майкла скользнули по ее спине. — Постараюсь не принимать это на свой счет.
— Разумеется, — заверила Лиза. — Просто у меня еще множество дел, и…
— Ваши гости вот-вот приедут. Я знаю. — Корсет плотнее обхватил ее талию. — Мне не терпится встретиться с ними. Но прежде чем это произойдет, я должен…
— Ах да, о предстоящем приеме. — Лиза устремила неподвижный взгляд на дверь, собираясь с духом. Разыгрывая роль веселой вдовушки, нужно готовить себя к тому, что за удовольствием неизбежно следует расплата. — Знаю, я пригласила вас. Но после случившегося… думаю, будет разумнее, если вы не придете на ужин.
Послышался резкий звук, похожий на короткий свист хлыста: Майкл затянул узел на шнуровке. Руки его упали и повисли. Лиза повернулась лицом к нему.
Он испытующе посмотрел ей в глаза, словно пытаясь заглянуть в душу. Лизе захотелось спрятаться, отвести взгляд.
Майкл откинулся назад, опершись на ладонь. На руке его буфами вздулись мускулы.
— Я понимаю, — медленно произнес он. Лиза с трудом сглотнула подступивший к горлу ком. Майкл сидел неподвижно. Она невольно залюбовалась его великолепным телом: длинными ногами, плоским животом, широкой, мускулистой грудью. — Вы боитесь, что… вам будет неловко в моем присутствии?
Элизабет и теперь испытывала неловкость, она не узнавала себя. Ее тело пылало от желания, таяло и плавилось, как будто не она пять минут назад лежала, раскинувшись, на постели, изнемогая от блаженства. Губы Майкла…
Лиза заставила себя поднять глаза и уставилась застывшим взглядом поверх его головы. Нет, нельзя допустить, чтобы он пришел завтра. Лиза боялась, что не сможет совладать с собой. Если Майкл будет сидеть рядом, звук его голоса заставит ее трепетать от страсти. А достойные холостяки едва ли заинтересуются женщиной, которая столь откровенно увлечена своим доктором.
— Компания будет весьма фривольной, — проговорила она. Лиза не собиралась рассказывать Майклу о своих брачных планах. Во всяком случае, не сейчас. Не потому, что это было бы жестоко, — она вовсе не лицемерила, Майкл никогда не заговаривал с ней о любви. Но подобное объяснение прозвучало бы бестактно. — Я не хочу, чтобы вы чувствовали себя неловко, — сказала она.
Майкл насмешливо вскинул брови.
— Неужели наше недавнее занятие дало вам повод думать, будто я моралист? Мне странно это слышать. Впрочем, если мое поведение показалось вам недостаточно фривольным, давайте повторим попытку, и я попробую вас разуверить.
На мгновение Лизу охватил страх, но она быстро совладала с собой, и паника сменилась гневом. Майкл не собирался легко уступать. Что ж, она не обязана щадить его чувства.
— Честно говоря, я нахожу вас… крайне привлекательным и не хочу, чтобы остальные это заметили. Если слухи докатятся до Лондона, это может мне повредить.