Читаем Скандальное наследство (СИ) полностью

— Я уверен, что леди Валери не успела провести брачную ночь с моим братом и не может считаться леди нашего рода, – продолжил Дэйн. Теперь, когда тон стал спокойнее, а речи менее пламенными, его слова имели больший эффект. Я закусила губу от отчаяния, но это был не последний подарок. – Вместе с тем, я полагаю, именно леди Валери безжалостно отравила моего брата, чтобы получить наследство. А также спрятала все улики.

Свет камер снова озарил зал.

Да, отравила! Да, спрятала! Вот только я не леди Валери! А несчастная попаданка. Все нормальные попаданки попадают в академии, в тело принцесс, а я — в тело золотоискательницы и убийцы! Но это была не я. И отправляться в темницу за чужое преступление не намерена. — Знаете, лорд Дэйн, — вспыхнула я и встала с места, Дэйн окатил меня презрительным взглядом и вскинул бровь. – Вы свечку над нашим брачным ложем не держали.

Мы со злостью уставились друг на друга. Не пойду я в тюрьму!

— Ваша честь, я готов предоставить бумаги о консумации, — засуетился адвокат. В зале снова прошлась волна.

Поддельные бумаги…

— Это ничего не меняет, неизвестно, с кем эта девица могла…

— Достаточно… — перебил судья, осматривая фальшивку.

Хотя… Пришлось щедро приплатить акушерке, чтобы она подтвердила их подлинность. Зря Дэйн так о Валери, ведь она была невинна. Хоть в чем-то…

Найденные пузырьки в спальне, заранее нанятый адвокат. Да, Валери не была хорошим человеком, и я могла понять Дэйна. Но что мне было делать? Или бороться, или в тюрьму.

Судья кинул на меня взгляд именно в тот момент, когда я всхлипнула и поднесла платочек к носу.

Крем глаза я видела, как скривился Дэйн.

Судья посмотрел на него и вздохнул. А после взял молоток и ударил трижды, отчего мое сердце застыло на месте.

— Суд принял решение, — огласил он. Адвокат наконец убрал каблук и навострил уши. Я также замерла, забыв даже, как дышать. Я была готова молиться всем богам этого мира и нашего, лишь бы не попасть в темницу. – Поместье семьи Райс будет разделено в равных долях между леди Валери Райс и лордом Дэйном Райсом.

Стук молотка, и я чуть не упала в обморок. Все вокруг закричало и зашумело. Я посмотрела на адвоката, но тот сидел не менее бледный, чем я.

— Но я не могу жить с ним, — прошептала я. — Он же меня раскусит…

— Может, он не останется, а уедет?.. — предположил адвокат.

Я повернула голову и столкнулась с наглой ухмылкой и взглядом красных глаз.

«Нет, не уедет», — точно осознала я.

Он останется, чтобы вывести леди Валери Райс на чистую воду, вытряхнуть все скелеты и секреты. И что же делать мне? Если я и понятия не имела, что именно могла скрывать невеста его брата.

<p>Глава 2</p>

Карета тряслась на ухабах. Я на всех парах спешила обогнать Дэйна и поскорее оказаться в поместье. Сомнений, что он будет спешить поскорее влезть во все шкафы и вытрясти скелеты, у меня не было. Нужно было действовать на опережение!

— Вы ведь понимаете, что я не могу с ним жить! – сказала я с эмоциями Файну, в то время как адвокатишка рылся в бумагах.

— Просто уничтожьте все улики, леди Валери, — скучающе произнес он и протянул кипу мне. – Вы должны подписать, что полностью удовлетворены качеством моей работы для гильдии адвокатов.

Но я, приняв кипу, только отложила ее в сторону.

— Я же говорила, что ничего не помню о прошедшем вечере, мистер Файн, как, по-вашему, я должна прятать улики? Или вы забыли, что недавно я упала с лестницы? – возмущенно спросила я.

Здесь я не врала. Никаких воспоминаний от прошлой владелицы мне, увы, не досталось. Мое знакомство с новым миром можно поделить на два этапа. Первый — я узнаю, что богатая наследница, да еще и с титулом. А второй — заявляется поверенный семьи Райс, а после мой адвокат, с новостью о том, что скоро меня ожидает переселение в темницу.

Единственным оправданием, на которое я могла переложить груз ответственности за то, что вела себя совсем не как Валери или хотя бы леди, было то, что перед попаданием в это тело произошёл несчастный случай.

Валери упала с крутой лестницы. Целители считали, что для хрупкой девушки это конец. Наверное, так бы оно и было. Вот только Валери пошла на поправку, правда, в ее теле уже была я.

— Если вы не помните, то откуда такая уверенность, что вы убили старшего лорда? – Файн сощурил глаза и слегка подался вперед, словно поймал меня на лжи. В этот момент я удивилась, как с такими дедуктивными способностями мистер Файн и вовсе подался в адвокаты. — Так вы мне сами сказали! – вспыхнула я. — Прям с порога!

Да, знакомство с адвокатом было пламенным. Файн явился в мой дом, сказал приготовить ему чай, а после буднично поведал, как избежать наказания за убийство!

Попивая чай с оладьями, он спокойно рассказывал, что я должна говорить и как себя вести. А я бегала по столовой от мысли, что нас могут услышать.

Файн взмахнул рукой и скучающе откинулся на спинку.

— Подпишите бумаги, — Файн посмотрел на часы, словно сильно опаздывал. – Мне еще нужно выселить одну старушку, дабы не мешала строить жизнь молодым. Я и так, жертвуя личным временем и каретой, помогаю вам.

Перейти на страницу:

Похожие книги