Читаем Скандальное обольщение полностью

Изабелла вовсе не хотела повторения судьбы матери. Нет, значительно лучше, если она сохранит приверженность прежнему выбору, своей мечте о добропорядочном, в высшей степени респектабельном браке, пусть без высоких чувств и страстных эмоций. А самые заветные, самые потаенные желания она прибережет для романов. Уэнделл о них никогда не узнает. Пусть они станут ее тайной, этого вполне достаточно. Должно быть.

— О, наконец-то мы приехали! — возбужденно воскликнул Уэнделл, когда карета замедлила ход перед внушительным фасадом Британского музея.

— Ох, только посмотрите, сколько народу! — восторженно прошептала Изабелла.

Уэнделл и Люси приникли к окну кареты.

— Какие толпы! — взволнованно заметила Люси. — Да, мистер Найтон, еще до наступления завтрашнего дня вы прославитесь на всю Англию.

Уэнделл медленно, лениво улыбнулся, и Изабелла внимательно уставилась на него, потрясенная тем, как изменилось выражение его лица. Он явно выглядел как-то иначе — что-то непередаваемое застыло в его улыбке. Внезапно пришло озарение — понимание, самодовольство. Его карие глаза сияли великими амбициями, осознанием собственного превосходства, чего она раньше за ним не замечала. Да, он всегда хотел добиться успеха, но сейчас Изабелла увидела в его взгляде нечто иное.

— Мистер Найтон? — окликнула его она. — Уэнделл, — повторила Изабелла, когда тот не только не ответил, но и не обернулся в ее сторону.

— Придет день, и люди будут смотреть на меня и знать, что именно я раскопал самую важную, самую знаменитую реликвию в мире, — промолвил он.

Его голос казался каким-то отстраненным, глухим, зловещим. Она почувствовала, как по спине скользнул холодок, и обратила внимание, что Уэнделл потирает виски. Он что-то проговорил, Изабелла не разобрала его слов. «Неужели он… разговаривал сам с собой?» — обеспокоенно подумала она. За последние дни Изабелла уже несколько раз подмечала подобное в его поведении. Он невнятно бормотал себе под нос и тер виски.

Возможно, ответственность, свалившаяся на него в связи с открытием экспозиции, оказала на Уэнделла нездоровое действие. Он и раньше не производил впечатления человека, пышущего здоровьем, будучи довольно худым. Теперь же Изабелла заметила, что Уэнделл еще больше потерял в весе.

— Уэнделл, — обеспокоенно спросила она, — с вами все в порядке?

Карета остановилась, Найтон, не дожидаясь, пока лакей откроет перед ним дверь, рывком распахнул ее и сбежал по ступенькам экипажа. Он даже не обернулся, чтобы помочь спуститься дамам, поспешив по залитой огнями газовых фонарей дорожке к центральному входу в музей. Стоя на высоких ступеньках огромной величественной лестницы, Найтон самозабвенно пожимал протянутые ему руки и наслаждался льстивым вниманием собравшейся вокруг него толпы почитателей.

— Что же, — проворчала Люси, когда лакей почтительно склонился у дверей кареты, предлагая ей руку. — Мистер Найтон довольно высокого мнения о своих старых пыльных артефактах, не правда ли? В самом деле, Исси, он стал очень высокомерным.

Да, это правда. Изабелла никогда бы не признала ничего подобного. После ссоры, произошедшей между ними из-за личных качеств будущего ее избранника, они с Люси заключили перемирие. В данный момент в их отношениях затишье, хотя, судя по гневным взглядам и чопорной осанке Люси, та едва сдерживалась, чтобы не высказать кузине все, что она думает о ее поклоннике.

Изабелле самой очень хотелось отозвать Уэнделла в сторону и выяснить, что за дьявол в него вселился. После того как сегодняшний вечер завершится, она именно так и сделает.

Опираясь на руку лакея, Изабелла вышла из кареты, внимательно глядя себе под ноги, чтобы не зацепиться подолом о металлическую ступеньку. На ней было очень простое вечернее платье, встретившее полное одобрение Уэнделла, — кремового цвета, со скромной отделкой кружевом. Фасон оставлял открытыми плечи, и Изабелла решила надеть широкое ожерелье из четырех рядов черного гагата. Увидев его, Уэнделл нахмурился, заявив, что черные камни больше подходят для траурного одеяния, но Изабелле очень нравилось это ожерелье, поскольку напоминало ей о доме в Уитби, где в йоркширских скалах добывался этот минерал.

Рука об руку, Изабелла и Люси на минутку замерли, восхищенно взирая по сторонам. Патроны музея, ученые, благородные леди и джентльмены столпились на ярко освещенной дорожке. Уэнделл находился в центре оживленно переговаривающейся толпы, любезно беседуя с гостями и пожимая им руки.

— Я смотрю, наш друг производит впечатление довольно занятого господина.

Неподалеку прозвучал голос герцога, и Изабелла с кузиной обернулись, чтобы поприветствовать Сассекса, подведшего к ним Элизабет.

— Ваша светлость, — взволнованно промолвила Изабелла. — Как хорошо, что вы пришли.

— О да, я бы ни за что не пропустил подобного события, мисс Фэрмонт. Мне не терпится поскорее узнать, что же именно раскопал мистер Найтон на развалинах храма Соломона.

— А где же сам мистер Найтон? — поинтересовалась Элизабет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Хранителей

Скандальное обольщение
Скандальное обольщение

Не в силах забыть о скандальной истории своего рождения и страшась повторить драматическую судьбу матери, Изабелла Фэрмонт не позволяет чувствам властвовать в своем сердце. Она выбрала подходящего жениха и мечтает о достойном надежном браке, пусть в отношениях супругов и не будет места любви. Природную страстность и романтические грезы девушка приберегает для романа, который пишет втайне ото всех. Там красавец Лорд Смерть, олицетворение темных сил, соблазняет ее. Но удобные отношения с женихом оказываются под угрозой из-за внимания к Изабелле затворника графа Блэка, который невероятно похож на героя ее книги. Таинственный граф Блэк постепенно покоряет Изабеллу удивительными знаниями о прошлом, редкой чувственностью и умелыми страстными поцелуями. Изабелла противится своему влечению к графу, полагая, что для него их отношения всего лишь прихоть, а для нее — прямой путь в пропасть. Но когда вероломное предательство ставит под угрозу ее жизнь, именно Блэк берется защитить Изабеллу от тех самых людей, которым она так доверяет…

Шарлотта Физерстоун

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги