И это полный кошмар, ибо, как только Уилл поймет, что она готова уступить ему, он заставит ее выйти за него замуж. Ей удавалось противостоять ему, когда ее чувства колебались между физическим влечением и неприязнью к его взглядам на мир. Но как она сможет отвергнуть его теперь, если это разобьет ей сердце?
– Верити?
Она резко дернулась, словно вынырнув из забытья. Как это на нее не похоже!
– Да?
Мгновение назад она взирала на него так, словно хотела запомнить каждую его черточку, чтобы суметь описать его с закрытыми глазами. Он с удивлением обнаружил, что краснеет, и не от смущения, а от удовольствия.
– Да? – холодно повторила она, снова выставив между ними незримый барьер.
Господи, что за невозможная женщина!
– Ничего.
«Отлично, Уилл! Очень содержательный разговор».
Идеальный образец невнятного блеяния пылкого юноши, внезапно столкнувшегося с объектом своей любви. Когда-то, очень давно, он и сам был таковым. В соседнем приходе жила одна дочка сквайра. Ей было восемнадцать, она только начала выходить в свет и была прекрасна в своей женской уверенности, заставлявшей парней хватать перед ней воздух ртом, как выброшенные на берег рыбы. Ему едва исполнилось шестнадцать, и он никак не мог разобраться в своих чувствах, понимал только, что они ошеломили его, захватили всего, с головой. Оглядываясь назад, он видел, что она вела себя с ним намного добрее, чем он того заслуживал.
С тех пор Уилл весьма преуспел в постельных утехах. Но те незабываемые эмоции, когда сердце сладко замирает в груди и становится трудно дышать в присутствии любимой, – их он уже не чаял испытать вновь.
«До сего момента».
Он затаил дыхание. Все звуки парка, щебет птиц, отдаленные голоса, поскрипывание камней под колесами, – все исчезло. Через секунду мир снова ожил, он набрал в легкие воздуха, сжал покрепче вожжи. Сидящая рядом с ним женщина не подала виду, что он сказал или сделал что-то необычное. Ведь он же не произнес вслух «Я тебя люблю»?
Он полюбил Верити Вингейт, единственную незамужнюю девушку королевства, которая не мечтала захомутать герцога. Верити, желающую быть независимой в своих мыслях и поступках. Верити, смотревшую на него как на гаранта их с подругами года свободы. Мисс Вингейт, любительницу поспорить и археолога, без страха и отвращения держащего в руках человеческие черепа.
Верити Вингейт, которая относится с симпатией к его братьям и сестрам, чьи поцелуи воспламеняют его кровь и которая сама превращается в горящий факел в его руках.
И которая скорее лишится честного имени, чем отправится с ним под венец.
Глава 19
– Вы все еще уверены, что поступили правильно, отказавшись стать моей женой? – спросил Уилл. Как ни странно, голос его не дрожал. – Приезд в столицу не заставил вас передумать?
– Все оказалось куда лучше, чем я смела надеяться, – ответила Верити. Если девушка и удивилась столь резкой смене темы, виду она не подала. – Визит к королеве очень помог, скажу я вам. Были, конечно, неприятные моменты, но не слишком много. Через неделю состоится прием во дворце Святого Джеймса, и моя тетя уверена, что я получу приглашение. Вот тогда даже самые замшелые матроны решат, что это всего лишь буря в стакане воды.
Значит, она понятия не имеет о том, что сплетники в клубах уже посчитали ее беременной от него. Или, напротив, что она оскорбила и унизила герцога, сбросила его в озеро, и теперь он спит и видит, как бы побольнее отомстить ей. Одни сочли ее расчетливой и бессердечной распутницей, другие хладнокровной ханжой. Оставалось только молиться, чтобы молва улеглась до того, как долетит до этих прелестных ушек, – все непременно уляжется, стоит в Лондоне разразиться новому скандалу. Но если Уилл обнаружит источник этих слухов или увидит в журнале имена делающих ставки господ, он непременно вызовет их на дуэль.
– И каков же ваш ответ? – продолжил давить на нее он совершенно безразличным тоном.
– Все было сделано правильно. Разве вы сомневаетесь? Господь всемогущий, неужели вы можете представить нас семейной парой?
«Еще как могу».
Она засмеялась, но в ее смехе послышались какие-то странные нотки. Видимо, он оскорбил ее, подняв эту тему.
– Ну, значит, друзья, – сказал Уилл.
Он повернул фаэтон в сторону ворот Стэнхоупа и постарался взять под контроль свое тело, разгорячившееся от мысли об объятиях Верити. Его учили тщательно скрывать свои эмоции, и теперь пришла пора воплотить эту науку в жизнь.
– Верити! Что случилось с твоим платьем? Слава богу, оно не из тех дорогущих новых нарядов! – воскликнула тетя, входя в спальню вслед за племянницей.
– Это следы от травы, мисс Вингейт? – Горничная стояла на изготовку со щеткой в руке. – Нужно срочно замыть их, пока они не присели. Если уже не присели.
– Да, я упала из фаэтона, – сказала Верити. – Лошади дернулись, и я потеряла равновесие. Вы же знаете, какие они неустойчивые, эти фаэтоны. Волноваться абсолютно не о чем, тетушка. Как видите, я приземлилась на мягкий лужок.
Горничная помогла Верити снять платье, подала пеньюар и поспешила прочь, творить волшебство избавления одежды от пятен.
Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова
Фантастика / Любовные романы / Романы / Книги Для Детей / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза