Читаем Скандальное сватовство герцога полностью

Никаких неодобрительных взглядов со стороны матрон Верити не заметила, а молодые люди если и посматривали на нее исподтишка, то не более, чем на прочих девушек. Видимо, Уиллу удалось-таки придушить гуляющие по клубам пересуды, и в следующем году она уже будет чувствовать себя в Лондоне вполне комфортно. Но следующий год – это так далеко!

Имена проходивших сквозь большие двойные двери громко объявляли. Слева был ряд высоких окон, справа – незажженные камины, картины в тяжелых золоченых рамах, впереди – пустой трон под балдахином. Королева, невидимая за стеной широких юбок, плюмажей и париков, предпочитала восседать на менее помпезном кресле чуть ниже.

Пока они продвигались вперед, выстроенные в линию придворными в униформах с серебреным шитьем, Верити старалась не озираться вокруг слишком откровенно. Вот несколько молоденьких девушек дрожат от страха, как и она в свое время, когда ее впервые представляли королеве; вот офицеры армии и флота, ожидают наград за какие-то свершения; вот дипломаты в странных одеяниях с расшитыми поясами; но нигде и признака знакомой высокой фигуры, взирающей свысока на всю эту разодетую толпу.

«Но он ведь не таков, – осадила себя Верити. – Он не презирает людей, он просто держится строго, словно с самого рождения на его широкие плечи был возложен дополнительный груз, и он считает своим долгом с честью нести его, не расслабляясь ни на секунду. По его мнению, если он даст слабину, то все тотчас рухнет, и он подведет тех, за чье благополучие он в ответе».

– Лорд и леди Фэрли, мисс Вингейт, ваше величество!

Верити присела в низком реверансе, спина прямая, чтобы уравновесить плюмаж, колени вместе. Она сделала глубокий вдох, стараясь не споткнуться и не опозориться перед всем двором, и увидела на нижней ступеньке помоста Уилла.

Она понятия не имела, как ей удалось не отвести взгляда от королевы, которая поговорила с тетушкой как со старинной подругой, милостиво улыбнулась дядюшке и потом обратилась к Верити:

– Насколько я поняла, вы покидаете нас, мисс Вингейт?

– Да, ваше величество. Мой отец очень скучает по мне.

– Передавайте епископу мои наилучшие пожелания. Мы все находим его проповеди весьма поучительными.

– Спасибо, ваше величество. Он будет очень рад.

– А также, ваше величество, епископ Вингейт будет рад известию о помолвке его дочери, если позволите мне сделать ей предложение здесь и сейчас.

Уилл произнес это так, словно прервать королеву на приеме было самым обычным делом. Толпа дружно ахнула и затаила дыхание. Слышались только судорожные взмахи вееров. Краем глаза Верити увидела, как гофмейстер повернулся и пораженно уставился на Уилла.

– Сделать ей предложение, ваша светлость? – Холодность королевы могла бы заморозить все напитки в буфете.

– Я молю вас о снисхождении, ваше величество. Видите ли, мисс Вингейт верит, что я слишком ярый приверженец безупречного поведения и не способен на проявление чувств. Я надеюсь убедить ее, что мое желание жениться на ней настолько искренне, а моя любовь к ней настолько глубока, что я готов рискнуть быть отлученным от двора, лишь бы она поверила мне.

Глава 22

Она спит и видит сон, решила Верити. Никто не перебивает королеву. Даже предмет разговора менять нельзя, это строго-настрого запрещено. Видимо, это один из тех снов, когда гости голыми танцуют на балу или вы едете в карете, запряженной гусями, прямо по центру Лондона в прогулочный час. Или, может, она больна и у нее бред. Точно, так и есть, она в кровати, сейчас принесут лекарство.

– Ну, мисс Вингейт? – Нет, она все же не дома. К ней обращается сама королева. Ее величество смотрит на нее без улыбки, очень строго, а в глазах искорки. – Я могу приказать герцогу удалиться, вы можете пойти в приватную комнату и подумать. Либо сразу дать герцогу ответ.

Верити с усилием оторвала взгляд от королевы и посмотрела на Уилла. Он улыбался ей; казалось, ему наплевать на тот факт, что каждый человек в этой переполненной комнате пристально смотрит на него, сгорая от любопытства. Но все эти люди не видели того, что видела она: Уильям Ксавье Космо де Уитам Калторп, четвертый герцог Айлшамский, нервничает, ее ответ очень важен для него, и его любовь к ней, о которой он только что объявил на весь мир, самая настоящая.

Верити набрала в легкие воздуха и повернулась к королеве:

– Спасибо, ваше величество. Вы очень добры.

Она снова сделала реверанс, на сей раз не такой глубокий, как первый, иначе трясущиеся ноги подвели бы ее. Потом она шагнула в сторону и протянула Уиллу руку.

– Да!

Она произнесла это громко и четко, чтобы было слышно в самых последних рядах, и зал тут же загудел, словно улей.

– Вы получаете мое дозволение удалиться, мисс Вингейт. Лорд и леди Фэрли, несомненно, захотят сопровождать вас. Герцог Айлшамский, вам я тоже предлагаю удалиться. Вам понадобится время, чтобы подготовиться к путешествию. – Она склонила голову – всего на полдюйма.

Уилл поклонился, сошел вниз и направился к боковой двери. Верити и ее родственники последовали за ним, и потрясенная толпа расступилась перед ними, как море перед Моисеем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Магия любви
Магия любви

«Снежинки счастья»На вечеринке у одноклассников Марии, чтобы не проиграть в споре, пришлось спеть. От смущения девушка забыла слова, но, когда ей начал подпевать симпатичный парень, она поняла – это лучшее, что с ней могло произойти. Вот только красавчик оказался наполовину испанцем и после Нового года вынужден возвращаться домой в далекую страну. Но разве чудес не бывает, особенно если их так ждешь?«Трамвай для влюбленных»У всех девчонок, которые ездят на трамвае номер 17, есть свои мечты: кто-то только ищет того единственного, а кто-то, наоборот, уже влюбился и теперь ждет взаимности, телефонного звонка или короткой эсэмэски. Трамвай катится по городу, а девушки смотрят в окна, слушают плееры и мечтают, мечтают, мечтают…Наташа мечтала об Игоре, а встретила другого мальчишку, Нина ждала Сэма, а получила неожиданный сюрприз. Каждую трамвай номер 17 примчал к счастью, о котором она не могла и мечтать.«Симптомы любви»Это история мальчишки, который по уши влюбился в девчонку. Только вот девчонка оказалась далеко не принцессой – она дерется, как заправский хулиган, не лезет за словом в карман, умеет постоять за себя, ненавидит платья и юбки, танцы, а также всякую романтическую чепуху. Чтобы добиться ее внимания, парню пришлось пойти на крайние меры: писать письма, драться со старшеклассником, ходить на костылях. Оказалось, сердце ледяной принцессы не так-то просто растопить…«Не хочу влюбляться!»Появление в классе новеньких всегда интересное событие, а уж если новенький красавчик, да еще таинственный и загадочный, то устоять вдвойне сложно. Вот и Варя, отговаривая подругу Машку влюбляться в новенького, и сама не заметила, как потеряла от него голову. Правда, Сашка Белецкий оказался худшим объектом для внимания – высокомерный, заносчивый и надменный. Девушка уже и сама не рада была, что так неосторожно влюбилась, но неугомонная Машка решила – Варя и Саша будут вместе, чего бы это ей ни стоило…

Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова

Фантастика / Любовные романы / Романы / Книги Для Детей / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза