Читаем Скандальные наслаждения полностью

Он терся лицом о ее грудь, и ей показалось, что щеки у него мокрые.

– Гриффин, я…

Он поднял голову и перекатился в сторону.

– Не важно.

Он хочет уйти! Сердце у нее упало. Она схватила его за руки.

– Ш-ш, все хорошо. – Он снова оказался между ее бедер. Теперь он лежал обнаженным.

– Мне остается довольствоваться тем, что ты меня хочешь и я тебе нужен, пусть любви я и не получил.

Геро помотала головой, уже ни в чем не уверенная.

– Я не…

– Тише. – Его член погружался в нее, и она ощутила приятное напряжение. – Хорошо, да?

Голос его прозвучал грубо. Он медленно и размеренно погружался в нее. Это пытка! Она хотел изогнуться, чтобы полностью ощутить его у себя внутри, но он не дал ей приподняться.

– Получи, – прохрипел он. – По крайней мере получи хоть это.

Гриффин прерывисто дышал, так и не проникая до конца. Его твердый член терзал ее.

– Вот так. Это то, чего ты хочешь.

Да, он прав. Она этого хотела. Он похож на жеребца, мускулистого, потного, напористого. У них одна цель – наслаждение.

Гриффин схватил ее колени, поднял их повыше и развел. Он входил в нее сильными, ритмичными толчками. И с каждым разом Геро приподнималась все выше, пока голова у нее не утонула в подушке. Она задыхалась, упиваясь его свирепостью. Она хотела, чтобы это продолжалось вечно, хотела, чтобы он погружался в нее до тех пор, пока она не забудет, кто он. И кто она.

Пока время не остановится.

Но это не могло длиться вечно. Его толчки стали резче и тверже. Геро почувствовала себя на грани взрыва. Выгнувшись под ним, она ухватилась за его плечи, рот открылся в крике. Он зажал ей рот губами. Из глаз у нее посыпались искры, а его член продолжал нажимать на одно-единственное место внутри ее лона. Она была готова умереть от бесконечного наслаждения. Бедра Гриффина плотно прижались к ней, и он задрожал. Дрожь сотрясала мощные плечи. Он застонал. Стон был долгий и глубокий, тело продолжало дрожать, словно он вливал в нее свою жизнь.

Потом, подобно камню, упал на нее и лежал неподвижно с минуту. Она задыхалась.

Наконец он повернул к ней голову и легким поцелуем коснулся щеки.

– Я люблю тебя и всей душой верю в то, что ты тоже меня любишь. Почему ты не можешь этого сказать, Геро?

Глава 16


Королева Черновласка взглянула на подношения принцев – ответы на ее вопрос – и кивнула. «Я увижу вас утром, господа».

Но, когда она встала, собираясь покинуть тронный зал, принц Восточное Солнце произнес: «Каково ваше решение, Ваше Величество?» Она оглянулась и увидела, что все три принца выжидательно смотрят на нее. «Да, кого из нас вы выбрали?» – спросил принц Северный Ветер. – Мы ответили на каждый из ваших вопросов, но вы тем не менее ничего не сказали». «Вы должны решить, – сказал принц Западная Луна. – Вы должны решить и сказать нам утром, за кого из нас вы выйдете замуж»… Из сказки «Королева с черными как вороново крыло волосами».

Гриффин встал и зажег свечу от тлеющих в золе угольков. Он вернулся к кровати, самодовольный в своей наготе. Пламя свечи бросало отблески на его гладкую кожу на животе. Он пристроил свечу в изголовье кровати и снова улегся рядом с Геро, большой, сильный и неумолимый.

– Ну? Почему ты не можешь этого сделать?

Геро смотрела на него, и сердце у нее разрывалось на части.

– Неужели так важны эти три слова?

– Ты же знаешь, что важны.

Но она покачала головой:

– Я не могу. Ты хочешь, чтобы я отказалась от своей семьи, от всего того, к чему привыкла, а ты даже не собираешься отказаться от своей кошмарной винокурни. Разве ты не видишь – то, о чем ты просишь, невозможно?

Она ожидала взрыва гнева, резких слов. Вместо этого Гриффин лишь закрыл глаза, словно остался без сил.

– Мне необходимо совсем немного времени, чтобы покончить с винокурней. После того как я разделаюсь с Викарием.

– Как долго ждать, Гриффин? – Ей было трудно говорить, слова застревали в горле. – Сколько ждать? Дней, недель, лет? Я не могу так долго ждать. Максимус и твой брат не позволят мне этого.

Он открыл глаза – его взгляд был жесткий и твердый.

– Так вот к чему мы пришли: ты выбираешь брак с моим братом, не со мной?

– Да.

– Как ты можешь так поступить со мной? С нами?

Геро закусила губу. Что сказать?

– Я всю жизнь подчинялась светским правилам и тем, которые устанавливал мой брат. Максимус решил, что Томас – подходящий для меня муж.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы