Дебора густо покраснела и уставилась себе на руки, продолжая крутить платочек. Однако она явно решила дойти до конца, несмотря ни на какое смущение.
— Все было ужасно. Из-за меня. Я знала, что я не такая, какие ему нравятся… и чем больше переживала, тем хуже становилось. Однажды ночью я попыталась… Те книги… в первый раз я читала их не из-за Беллы. Я думала, если у меня получится… если я смогу… нет, не могу рассказать, что сделала, но у меня ничего не вышло. Он ударил меня в первый и последний раз, и я его возненавидела. Именно тогда родилась Белла Донна. Бедный Джереми, мое представление… этот фарс его уничтожил. Я его ненавидела, но не могла ни в чем обвинять. Это была моя вина.
— Твоя вина! — Не в силах больше молчать, Эллиот вскочил на ноги.
— Не сердись, Эллиот. Я была сердита на него многие годы, но это не помогло. Да, он поступал плохо, я это знаю, но если бы я была ему лучшей женой… о, я не знаю. Вначале он старался, старался полюбить меня, и, Бог знает, я тоже старалась… но просто оказалась недостаточно хороша.
Потрясенный ее наивностью, Эллиот запустил пальцы себе в шевелюру.
— Я не верю своим ушам… так ты действительно ничего не знаешь? Совсем ничего? — Он сделал глубокий вдох, заставляя себя разжать руки. И еще вдох. — Дебора, это не твоя вина. Боже, не могу поверить… ты прожила с ним все эти годы, и он не сказал тебе. Не могу поверить, что никто тебе не сказал. Кинсейл… уж он-то наверняка должен был знать. — Эллиот нервно описал круг по комнате, пытаясь подобрать слова. — Ты действительно не знаешь?
— Не знаю что? Эллиот, о чем ты?
Эллиот еще раз сделал глубокий вдох. При виде вящего изумления у нее на лице у него снова закипела кровь, но ему все же удалось сдержаться. Она не знает. Она действительно не знает. Написала все эти книги, но все равно ничего не замечала. Просто невероятно.
— Эллиот, ты меня пугаешь. Чего я не знаю?
— Насчет Джереми. — Эллиот резко сел. Ему нужно как-то успокоиться. Ее все это время обманывали. Именно так. И он должен ей объяснить. Она должна осознать правду. Он должен ее просветить.
Бессознательно копируя Дебору, Эллиот тоже сцепил руки перед собой.
— Кое в чем ты безусловно права. Джереми действительно нуждался в жене, но не по тем причинам, о которых ты думаешь. Вернее, не только по ним. — Он подался вперед и оперся локтями о колени. — Знай, я за тобой не шпионил и не вынюхивал подробности твоего прошлого. Я хотел, чтобы ты сама мне все рассказала, а осознав свои чувства, понял, что должен узнать правду. И я спросил Лиззи. Джереми был… — Эллиот запнулся, подбирая правильные слова. — Дебора, — осторожно произнес он. — Дело в том, что твой муж предпочитал мужчин женщинам. Не просто в друзьях, но и во всех других отношениях. У него была любовная связь с мужчиной. Подобные… отношения не так редки, твой муж и его любовник не слишком осторожничали. Кинсейлы, видимо, давили на Джереми, чтобы он женился, дабы избежать скандала. Я помню, ты говорила, что твой муж очень гордился своими корнями. Мне очень жаль.
И без того бледное лицо Деборы буквально посерело.
— О чем ты говоришь?
— Он женился на тебе, чтобы защитить свое имя. Он использовал тебя. — Эллиот невольно сжал кулаки. В нем боролось сочувствие к затруднительному положению Джереми и злость на его вероломство. — Если бы он только тебе доверился. Нашел мужество все рассказать. Но обвинять тебя за то, в чем виноват сам, в своих неудачах… Убедить, что все дело в тебе самой… — Он замолк. — Прости. От этого не легче, я знаю.
Дебора задрожала.
— Ты хочешь сказать, что Джереми… что мой муж… любил мужчин? — Она покачала головой, на ее лице отразилась душераздирающая смесь непонимания и боли. — Он бы никогда… нет, даже Джереми никогда бы не солгал мне о таком. И кто-нибудь безусловно сказал бы мне. Они же не могли… не могли все сговориться.
— Вероятно, полагали, что ты все знаешь.
— Но я не знала, — медленно проговорила она. — Не знала. А Джейкоб… ты думаешь, он все знал? — У нее сорвался голос. — Да, разумеется, ему было известно. Конечно. С самого начала. А его жена Маргарет? Она же не могла…
Эллиот впился ногтями в ладони.
— Я не знаю, — мрачно ответил он. — Но теперь-то какая разница.
Дебора схватилась рукой за стул. В ушах нарастал гул.
— Есть. Почему мне никто не сказал? — Она прижала к щекам ладони. Пальцы заледенели. — Все годы, что я пыталась… — Она содрогнулась. — О боже.
— Дебора, теперь уже не важно. — Эллиот попытался ее обнять, но она отстранилась.
— Не важно? — Она недоверчиво посмотрела на него. — Ты хоть представляешь, сколько я пережила унижений? Не говоря уже о чувстве вины. Как я могла не понять? Как я могла быть такой непроходимой дурой? Господи, я ведь только недавно говорила, что хочу покончить с тенями прошлого.
В голосе звучала истерика, ее трясло, зубы выбивали барабанную дробь. Эллиот снова попытался до нее дотронуться, но она его оттолкнула.
— Дебора, я люблю тебя. Пожалуйста, послушай…
— Как ты можешь меня любить? Как ты вообще можешь ко мне что-то чувствовать? Я круглая идиотка. Даже слуги наверняка надо мной потешались.