Читаем Скандальные признания полностью

Слушая ее спутанную речь, Эллиот изо всех сил сдерживал улыбку, предпочитая держаться своей обиды, не интересоваться ее словами, впрочем без особого успеха.

— Меня не было в городе, я уезжал в свое загородное поместье. Зайди вы накануне, не застали бы меня здесь.

— О.

Уголки его губ слегка дернулись вверх. Улыбка? Дебора рискнула улыбнуться в ответ.

— Как поживаете? — спросила она, хотя ответ был очевиден. — Вы прекрасно выглядите, — глупо добавила она. — Деревенский воздух вам явно на пользу.

— Думаете? Должен признаться, я чуть не свихнулся от скуки.

— О. — Дебора уставилась на руки. И когда она успела стянуть перчатки? Между большим и указательным пальцами красовалось синеватое пятнышко, которое ничем не смывалось. — А ваше поместье… не думаю, чтобы вы раньше упоминали… где оно находится?

— В Гэмпшире.

— Там живет ваша семья? Я знаю, что ваш отец умер, а сестра живет в городе, но у вас должны быть и другие родственники. Они есть почти у всех. Кроме меня. Я не такая, как все. — Она чувствовала, что говорит долго и занудно, но это позволяло ей отложить обсуждение темы, ради которой пришла.

— У меня есть двоюродные родственники, но мы не близки. Так что там находились только я и мой управляющий, который на беду слишком хорошо знает свое дело.

— Думаю, вам очень повезло, хороший управляющий сейчас на вес золота. Я сбилась со счета, сколько раз говорила Джереми, что его управляющий ведет себя так, словно его просят оплатить ремонт из собственного кармана. Неудивительно, что мы потеряли всех хороших арендаторов и земли пришли в негодность и запустение. Но Джереми, видимо, это не волновало. «Я умру раньше, чем стану банкротом», — частенько говорил он. — Дебора резко оборвала себя и залилась краской. — Так или иначе, вам явно повезло.

— А ваш муж? Он был прав?

— Что? О, вы имеете в виду, умер ли он до того, как обанкротился? — Она покачала головой. — Если послушать его кузена, то да, но это не так. Почти все земли были майоратом и не подлежали продаже, у нас практически не имелось закладов. Но я пришла говорить не об этом.

Эллиота тронула ее проникновенная речь. Он опустился рядом с ней на софу. Не иначе расточительный муж опустошил семейную мошну и оставил вдову в очень стесненных обстоятельствах. И судя по скупости нынешнего лорда Кинсейла, вряд ли тот старается облегчить ее участь.

— Я рад, что забрал тот голубой бриллиант, — импульсивно произнес он. — Если б я знал, прихватил бы семейные драгоценности и отдал их вам.

Ему хотелось, чтобы она улыбнулась, но на ее лице не отразилось никакой веселости.

— Я ничего не хочу от Кинсейлов, и мне не нужна ваша жалость, Эллиот.

К ней снова вернулся надменный взгляд. Она кололась, как чертополох.

— Я хочу знать, ради чего вы на самом деле пришли, — сказал он, злясь и на себя, и на ее внезапную смену настроения.

— Мне необходим Павлин, — выпалила Дебора. — Еще одно преступление.

Такое безапелляционное заявление рассмешило его. От волнения и заразительной хрипотцы его смеха Дебора сама издала смешок.

— Это не смешно.

— Верно, не смешно. Мне нужно еще одно преступление. Вы говорите так, словно я доктор, а вы просите у меня слабительное.

— Эллиот, я абсолютно серьезна.

С его лица исчезла улыбка.

— Категорически нет.

— Почему?

— В тот раз вы очень рисковали. Подвергать себя такой опасности во второй раз — невероятная глупость.

— Вы сами делали это тысячу раз.

— Моя жизнь принадлежит мне, и я решаю, когда ею рисковать.

— Я тоже.

Эллиот одним махом вскочил на ноги.

— Мне не нужен сообщник, — сквозь зубы процедил он. Он безумно злился на себя, поскольку надеялся, что она пришла просто из желания его увидеть. А еще потому, что вообще на что-то надеялся, он ведь твердо решил выкинуть ее из головы. — Надо было сказать дворецкому, чтобы он вас не впускал. Не могу поверить, что у вас хватило наглости просить меня об этом. Вы ведь так недвусмысленно продемонстрировали, что не хотите иметь со мной ничего общего.

— Вы сердитесь на меня.

— Не просто сержусь, я в бешенстве! В последнюю нашу встречу вы сказали, что вас полностью устраивает собственная компания, и это несмотря на ваши неоднократные признания, что вы одиноки. Вы убеждали меня поделиться сокровенным, а сами захлопываетесь, как устрица. Той ночью вы целовали меня с такой страстью, словно изголодались по поцелуям. И не урони я портрет, пошли бы дальше, но на следующий день были холодны как лед. И теперь, после трех недель молчания, вплываете ко мне словно пава и начинаете чего-то требовать. Естественно, я рассержен! А чего вы ожидали?

— Мне не стоило вас просить, — горестно сказала Дебора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы
Черный буран
Черный буран

1920 год. Некогда огромный и богатый Сибирский край закрутила черная пурга Гражданской войны. Разруха и мор, ненависть и отчаяние обрушились на людей, превращая — кого в зверя, кого в жертву. Бывший конокрад Васька-Конь — а ныне Василий Иванович Конев, ветеран Великой войны, командир вольного партизанского отряда, — волею случая встречает братьев своей возлюбленной Тони Шалагиной, которую считал погибшей на фронте. Вскоре Василию становится известно, что Тоня какое-то время назад лечилась в Новониколаевской больнице от сыпного тифа. Вновь обретя надежду вернуть свою любовь, Конев начинает поиски девушки, не взирая на то, что Шалагиной интересуются и другие, весьма решительные люди…«Черный буран» является непосредственным продолжением уже полюбившегося читателям романа «Конокрад».

Михаил Николаевич Щукин

Историческая проза / Романы / Исторические любовные романы / Проза