Читаем Скандальный Альянс полностью

– Да. Хотя мой муж кровный брат бывшего короля, но традиции у блюстителей не меняются. Сын должен наследовать престол отца и никак иначе. Если его нет, то народ выбирает короля вооружённым путём. Этого Ферсандр пытался избежать и сам себя короновал, заручившись поддержкой церкви и тех, кому помог в то время. В период между всеми этими событиями тоже были попытки покушений. Ведь мы открыли границы, и проникнуть в страну мог любой. Тем более Ферсандр только начинал знакомить с нашей страной всех, и уследить за происходящим не всегда удавалось. Было много проблем и сложностей. В первую очередь помочь народу Альоры и восстановить стабильность, улучшив жизнь людей и многое другое. Но мы всегда знали, что сторонники прежнего короля терпеливо наблюдают. Они никогда не оставляли нас в покое. Дерик сам вызвался защищать страну и Фердинанда. Все покушения, которые предотвратил Дерик, были направлены не просто так на жизнь моего сына. Против нас продолжалась война с требованием – сказать правду о Дерике.

– Но ведь именно Дерик был ранен, – непонимающе произношу я.

– Да, поэтому покушения становились всё безобиднее и безобиднее, особенно после серьёзного ранения Дерика. Они боялись, что заденут его, но при этом хотели убрать Фердинанда и напугать нас. Ферсандр давно это подозревал и опасался, что заговорщики подошлют кого-то очень умного. Хотя сам Дерик и отрицал желание признаться в своём прошлом и стать кандидатом на трон, мой муж всегда считал его будущим королём. Мы готовили его, а оберегали Фердинанда. И когда появилась ты…

– Вы решили, что меня, действительно, подослали к вам, – заканчиваю за Клаудию. Она кивает мне.

– Американка, от которой без ума двое мужчин, но больше волновал только один. Мой сын систематически влюблялся в каждую милую мордашку, так что меня это не сильно тревожило. Но симпатию Дерика мы увидели и разгадали сразу. Нас тревожила именно она, Реджина, а не твои попытки завладеть сердцем Фердинанда. Я знала, что это ерунда, хотя мой сын неразборчив, но ты охотилась не за ним.

– Я, вообще, не охотилась, – обиженно вставляю. – Тем более Дерик меня откровенно ненавидел и игнорировал.

– Ох, милая, ты ещё так юна, чтобы замечать то, что замечают другие. С твоим появлением он начал меняться. До этого его никто не интересовал. Пусть он перед тобой и изображал ненависть и безразличие, но перед нами всегда был на твоей стороне. Это нас и пугало. С первого дня твоего пребывания в замке, Дерик никому не позволял тебя беспокоить. Он предложил сам доказать, что никакая ты не шпионка, а просто девчонка, которая оказалась не в то время и не в том месте. И всё было иначе. То место. То время. Именно тот самый переломный период. Хотя и раньше подсылали женщин, но они не были тобой. По крайней мере, Дерик их не воспринимал так, как тебя.

Нандо хнычет, и я качаю его в руках, желая до конца дослушать рассказ Клаудии.

– Но вы были категорично настроены именно против моих отношений с Дином. Вы же помните…

– Конечно, помню, Реджина. Только так я могла проверить тебя, встретившись с тобой и разгадав твои истинные мотивы. Мне пришлось настаивать именно на этом варианте причин моего негодования. Признаюсь честно, мы пытались уберечь Дерика от тебя. Любым способом. Мы с мужем видели, как он на тебя смотрит, как заступается за тебя, как спасает. Отрицать его чувства к тебе было бесполезно, и у нас не оставалось выбора, Реджина. Я не доверяла тебе, боялась, что ты причинишь ему боль. Появилась Кристин, ситуация ухудшалась, и Ферсандр сам уже настаивал на обнародовании правды о Дерике, но тот был неумолим. И тогда муж просто сказал мне: «Наблюдай». Это было сложно, пустить всё на самотёк и позволить вам самим разобраться во всём. Да, я волновалась и до последнего не могла полностью верить тебе. Так продолжалось до того момента, пока ты не бросилась на Фердинанда, чтобы спасти Дерика. Больше сомнений в тебе у нас не было. Ты изменила историю, Реджина, и она изменила тебя, как и Дерика. – Клаудия протягивает руки к Нандо, и я передаю его ей. Малыш замолкает и снова принимается играть с её бусами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы