– Не бойся, Дерик его отец. Дай ему шанс научиться этому, – тихо приговаривает Ферсандр.
Дерик подходит ко мне ещё на один шаг ближе. Практически вплотную.
– Вы помните, Ваше Высочество, как держать его? – холодно интересуюсь.
– Я быстро вспомню, когда он окажется у меня.
Мне страшно отдавать Нандо Дерику. Я боюсь, что он сорвётся с места вместе с моим сыном и заберёт его. Убежит с ним. Лишит меня любви моего ребёнка. После всех ссор я имею право на подобный страх. Но все смотрят на нас, и думаю, никто не позволит ему причинить нам боль прилюдно.
Дерик протягивает руки к ребёнку, и я передаю Нандо ему. Стараюсь как можно меньше касаться его. Но всё же наши пальцы соприкасаются, и это вызывает дрожь во всём теле. Чёрт, вот это уж точно не сейчас!
Помогаю Дерику правильно положить руки и целую Нандо в лобик. Он внимательно смотрит на отца, а тот на него. Если бы я не была так обижена на Дерика, то умилялась бы этой ситуацией. Но я знаю, почему Дерик пришёл сюда. Он хочет показать, как волнуется за сына, и какая я змея, раз не позволяю ему видеться с ним, хотя всё абсолютно наоборот. Для Дерика я стала врагом, но причин для этого никогда не было. Он их выдумал и поверил в них.
– Нандо вырос. С последней нашей встречи он стал похож на человека, – шепчет Дерик.
– Он и при рождении был человеком, только отёкшим. Сейчас ему больше месяца, нужно было чаще приезжать к нему, – спокойно отвечаю.
Дерик поднимает на меня раздражённый взгляд. Насмешливо изгибаю бровь.
А на что он надеялся? Что я вот так всё забуду? Прощу его? Дам ему ещё один шанс? Нет.
– Сынок, подойди ко мне, – Ферсандр зовёт Дерика, хотя и Дин дёргается в его сторону. Поняв, что не его хотят видеть, Дин обиженно идёт к столу, а Клаудия, вообще, игнорируя всех, стоит лицом к окну. Я обожаю эту женщину. Мне бы её смелость.
Отхожу в сторону, и Дерик с Нандо на руках присаживается на кровать к Ферсандру.
– Запомни, мальчик мой, вот это намного важнее любых дел. Именно этот ребёнок должен стать для тебя номером один в жизни. Страна подождёт, а он ждать не будет. С каждым днём он растёт и привыкает к тем людям, которые его окружают. Не забирай сам у себя возможность быть ему настоящим отцом, – едва слышно говорит Ферсандр, но я слышу всё. Он говорит правильно. И я рада тому, что король на стороне Нандо, а не Дерика.
– Нандо уязвим и гораздо слабее, чем ты или Реджина. Он не может себя защитить и ответить за себя. И пока не в силах сказать, чего он хочет. Он кричит, когда ему плохо. А ты уже взрослый, чтобы позволять себе крик вместо слов. Каждый твой поступок будет отражаться на нём, Фредерик. Не повторяй моих ошибок с Фердинандом. Они вернутся к тебе с огромной силой позже. Они могут забрать у тебя сына. Посмотри, ты нужен ему. Как он изучает тебя, молча. Приглядывается, можно ли тебе доверять. Он совсем не знает тебя, сынок. И ты должен дать ему шанс понять, что именно ты его отец. Ты тот человек, которому он будет доверять свои страхи, и научит его бороться с ними. Ты тот, кто поймёт, какую дорогу выберет твой сын. И ты позволишь ему идти так, как он пожелает, иначе случится то же самое, что и с Фердинандом. Ты разве хочешь, чтобы твой сын воевал против тебя?
– Нет, дядя. Я не хочу, – шепчет Дерик.
– Поэтому и сам не начинай войну с женщиной, которая для него важнее тебя. Его мать. Она, в данный момент, источник его сил и спокойствия. Благодаря ей он становится сильнее. И сейчас закладываются его страхи. Если боится она, то и он. Если злится она, то и он. Они связаны между собой крепче, чем ты с ним. Это природа, Фредерик. Против природы не иди. Помогай ей, сынок. Помогай. И ты увидишь, что благодаря помощи распускаются новые бутоны, а не умирают.
Прячу улыбку и отхожу от мужчин.
– Клаудия, – мягко обращаюсь к ней. Она бросает на меня взгляд, а затем на Дерика с мужем.
– Ферсандру нельзя нервничать, а весь замок в курсе ужасного поведения будущего короля. Короля, Реджина. Он мог так вести себя, пока был главой службы безопасности, но не принцем. Я крайне возмущена поведением Дерика, – шипит Клаудия.
– Ферсандру будет хуже, если сейчас разразится очередной скандал. Я постараюсь увести Фредерика отсюда, – шепчу.
– Будь добра. Иначе я не сдержусь. Никогда не была так зла на Дерика.
Зачем я это предложила? Ну что я за дура-то?
Тяжело вздыхаю и возвращаюсь обратно к мужчинам.
– Ферсандр, мне жаль прерывать вас, но Нандо пора кормить. Он уже кряхтит, скоро начнёт вопить, – произношу, вежливо улыбаясь.
– Конечно, дорогая. Нашему принцу нужны силы и побольше. Мальчик мой, проводи Реджину в её крыло.
Тяну руки к Нандо, но Дерик прижимает его к себе. Отлично. Этого я и боялась.
– Я сам его донесу, – непреклонно говорит он.
– Хорошо.
Мы выходим из спальни и молча направляемся в старое крыло. Я постоянно слежу за Дериком. Нет, мой страх не прошёл. Боюсь, что он, вообще, не отдаст мне ребёнка. Но я всё равно буду кормить его грудью и плевать, что сцеживаю молоко, так как его слишком много. Никто же об этом не знает, кроме меня.
– Мне нужно его покормить. – Напряжённо смотрю на Дерика.