— Признаю, что еще сам к этому не привык. Я планировал рассказать тебе.
— Не обращай внимания! Я уверена, что Церковь позволит признать брак недействительным, когда станет известно, что такой благородный лорд женился на такой женщине как я.
— Я никогда не говорил…
— На падшей женщине, — она постаралась не дрожать. — Представь, что произойдет, если правда станет известна? Мужчина твоего положения, о чем ты только думал?
— Довольно, — проворчал он.
— Ты не можешь мне приказывать. Давай не забывать, что мы, по сути, еще не настоящие муж и жена.
Он поднял черную бровь.
— О. я об этом не забыл, моя дорогая.
— Хорошо, — выпалила она, резко кивнув, слыша громкий стук сердца в ушах.
— Я прекрасно сознаю, что пока не переспал с тобой, — сообщил он, наступая на нее с угрожающим выражением лица.
Она моргнула, совсем не довольная тем, что в его зеленых глазах опять загорелся воинственный огонек. Она отступила на шаг.
Он следовал за ней, улыбаясь жестоко и невесело.
— Ты, разумеется, права, — проворчал он, протянув руку к галстуку и развязывая его.
— Права? — она споткнулась о кровать.
— Мы не женаты. По сути, — галстук полетел прочь. — Вероятно, лучше мне исправить это.
Она обошла кровать так, что та оказалась между ними. Она чувствовала в своей крови тревогу и возбуждение. Она мысленно выбранила себя за то, что чувствует возбуждение.
— Тебе несложно будет добиться признания брака недействительным. Ты всё-таки, лорд. Разве мир потакает всем твоим прихотям?
— Я и узнавать не собираюсь, — он обошел кровать. — Перестань драматизировать. Ты от меня не избавишься. Во всяком случае, несколько месяцев. Сможешь вытерпеть меня так долго? Если хочешь скосить время наказания, то должна быть посговорчивее. Теперь иди сюда.
Она в панике затрепетала, прошла мимо него. Он схватил ее за плащ, и она прокляла себя за то, что не сняла его, как только зашла в дом.
Она вцепилась в завязки у горла, потом опустила плащ на пол и вырвалась. Она почувствовала триумф, услышав, как он выругался позади нее. А потом побежала к двери, схватилась рукой за щеколду.
Вот тут он оказался на ней, прижимая ее к двери своим сильным телом. Она выдохнула, и всё пыталась нащупать щеколду у своего бедра и открыть чертову дверь. Тут он ее крепко схватил за плечо и развернул.
— Ой! — она ударилась затылком о дверь.
Он сердито смотрел на нее, щеки у него немного запали. Она никогда не видела его в таком гневе.
Никогда не чувствовала себя настолько живой уже много лет.
— Ты именно этого хочешь?
— Чтобы меня волокли? — зашипела она, приближая своё лицо к его лицу. — О, в самом деле. Это просто воплощение девичьих мечтаний.
Он помрачнел, а яркость его зеленых глаз заставило ее содрогнуться.
— Ты говоришь мне, что наш брак не настоящий, что он не узаконен, потому что мы его не скрепили. Ты же не ждешь, что я послушно соглашусь с этим лепетом, не так ли?
— Но это не давало тебе повода нападать на меня!
— А разве нет? — он посмотрел на ее платье, на скромное декольте. А потом заговорил хриплым шепотом.
— Знаешь, что я думаю?
Она покачала головой.
Он прижался к ней бедрами, возбужденной плотью к ее животу. Она вздохнула, почувствовав тупую, пульсирующую боль между ног.
— Это лишь твой хитрый план, чтобы завлечь меня.
— Нелепость…
— Ты направляешь все свои силы, чтобы спровоцировать меня и заставить овладеть тобой.
— Чепуха!
Он подарил ей такую угрожающую улыбку, что от нее живот свело.
— Давай закончим эти игры, Эви, хорошо? Мы с самого начала шли к этому моменту.
Ее сердце заколотилось с предательской скоростью.
— Никогда!
Он перестал улыбаться.
— Упрямая женщина. Значит, я упрощу тебе задачу.
Глава 18
Он наклонил голову.
Отчаяние охватило ее кровь, и она со вздохом опустила голову на бок. Он провел губами по щеке.
Не позволяй ему целовать тебя, Эви! Не становись похожей на бедняжку Линни… восприимчивую и легко поддающуюся мужским уговорам.
Он все же пытался поймать ее рот своими губами.
Она ударилась головой о дверь, стараясь ускользнуть от его приближающихся губ. Посыпались шпильки, и масса ее волос рассыпалась по плечам.
Он обхватил ее лицо обеими руками, зарываясь пальцами в ее волосы, ладонями грея ее щеки, от этого приятного, немного шершавого прикосновения у нее все внутри затрепетало.
В зеленых глазах появился огонь, и она теперь понимала, как этот человек командовал солдатами в сражении. Она сейчас чувствовала, как сражается против него. И проигрывает.
Нос к носу, дыхание смешивалось с дыханием. Пойманная в ловушку, она утонула в страстности его взгляда — в шикарном зеленом цвете освещенного солнцем леса, от которого она не могла скрыться.
И тогда он склонился еще ближе к ней, овладевая ее губами в диком, карающем, жадном поцелуе, единственной целью которого было овладеть ею, поставить на ней свою метку. Этот поцелуй ошеломил ее. Он еще никогда так ее не целовал: не в Литл-Биллингс, не на постоялом дворе. Этот поцелуй был полон гнева и властности. Мужчина потерял над собой контроль.