Читаем Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце" (СИ) полностью

В какой-то момент даже думала, что застряну. Особенно плохо шли бёдра. Но в итоге всё-таки вывалилась наружу. Как раз в тот момент, я увидела, что корабль атакует огромный дракон. В темноте я не могла разглядеть его, но была уверена, что это Даррен. Значит, Зубастик нашёл помощь!

– Я здесь! – закричала я в тёмное небо.

Нас преследовали корабли. Я видела их огоньки совсем неподалёку. Значит ли это, что я спасена?

Снова закричать я не успела, потому что вдруг меня сзади схватил Джером.

– Попалась, шлюшка, – прорычал он. – Куда собралась?

Но дракон в небесах услышал мой крик и снова спикировал на корабль. Джером попытался схватить меня, я неловко вырвалась. Корабль сильно качнуло, и я почувствовала, что не могу ни за что ухватиться, беспомощно взмахнула руками, и просто рухнула прямо за борт.

Мелькнула мысль – хорошо, что я сняла верхнее платье, иначе точно пошла бы на дно. Я упала плашмя на воду, больно ударившись. Сгруппироваться я просто не успела. Всё вокруг потемнело.

Глава 35. Адалин и её новые друзья

Два дня спустя

Я лежала на кровати в своей комнате на втором этаже особняка «Драконье сердце». Грейс суетилась возле меня, предлагая то чай, то булочки с петтовым повидлом.

В тот злополучный день, когда негодяи похитили Зубастика и меня, он успел вовремя добраться до Даррена и привести помощь. Бедный Зубастик нёсся в «Драконье сердце» через весь город,

Дрогончик сначала показал Даррену то место, откуда нас похитили. Там осталась моя крохотная поясная сумочка. А затем и отвёл к тому дому, откуда меня утащили на корабль.

Даже мой отец – король – послал военные корабли в погоню за незадачливыми похитителями.

– Как же хорошо, что дрогоны не пострадали! – с тревогой в голосе сказала Грейс.

Она уже привыкла к Зубастику и больше не боялась его так сильно, как раньше. Поэтому и радовалась, что остальных ящерок освободили с корабля живодёров. Страшно представить какая участь их ждала. Быть зарезанными на глазах у покупателей… Джером без сожаления лишил бы жизней маленьких невинных созданий ради наживы.

Но бандита поймали, как и его подельников. Теперь их всех ждёт суд.

Я привстала с кровати, Грейс тут же бросилась ко мне:

– Болит? Тяжело вам?

– Нормально, – проворчала я.

Когда Даррен в драконьей ипостаси выловил меня из воды и доставил на берег, меня тут же осмотрели лекари. Было две новости – хорошая и плохая.

Плохая состояла в том, что у меня было сломано два ребра и сильнейшее сотрясение мозга.

Хорошая – Даррен где-то достал дорогущие чудодейственные средства, которые помогли мне встать на ноги уже к утру. Я промучилась всю ночь, но кости почти срослись, и голова прошла.

Естественно, я сразу же вылезла из постели. А всё потому что на этот день была назначена первая программа в моём женском клубе.

Меня никто не мог остановить! Ни бандиты, ни Грейс, вопящая на весь дом, о том, что я себя загоню в могилу, ни Даррен, который клялся, что он пойдёт по стопам моей матушки и запрёт меня в комнате, если я не буду отдыхать и восстанавливаться.

Я не могла бросить свой клуб.

Ни за что.

Только не в такой ответственный момент.

Даже срастающиеся рёбра мне не помешали. Я просто не стала надевать корсет, чем снова вызвала волну восхищения среди дам. Они поражались моей смелости, а я просто боялась, что бедные рёбрышки превратятся в пыль, если я попытаюсь их чем-то сжать.

В итоге вчера всё прошло на «ура». Сразу тридцать четыре дамы стали членами клуба, заплатив приличный членский взнос. Его хватило на будущие расходы и осталось с лихвой. К тому же они обещали рассказывать о клубе всем своим знакомым.

Мероприятия завершились ближе к ночи. Я на ватных ногах добралась до своей комнаты и кажется уснула в тот момент, когда Грейс наносила мне снадобье на больные рёбра.

– Буду вставать! – заявила я, откидывая одеяло.

Ну сколько можно лежать?! Не зря же меня обрабатывают этим чудодейственным средством.

– Помилуйте! – всплеснула руками Грейс. – Больная же вся…

– Я хорошо себя чувствую, – воспротивилась я, опуская ноги на пол.

Немного подвигала корпусом из стороны в сторону. И правда всё в порядке. Рёбра саднили, но совсем немного. Удивительное снадобье.

– Сейчас же оставьте меня! – я услышала визгливый голос матери, доносящейся с первого этажа.

– Что там происходит? – я в одном нижнем платье-сорочке бросилась из комнаты, а Грейс понеслась за мной.

– Куда вы, леди Эванс? Убьётесь же! Не так быстро! Берегите себя! После таких потрясений-то…

Спустившись на первый этаж, я увидела мистера Коллинза и молодого человека худощавого телосложения с тонкими усиками и редкой бородой. Из соседней комнаты показались ещё двое крепких мужчин.

Мать стояла спиной ко мне.

Что странно, сначала мать пропала на сутки, а вчера ночью вернулась и сидела тише воды, ниже травы. Даже из комнаты почти не выходила. Один раз заглянула ко мне, бросила короткие слова сочувствия моему здоровью и снова пропала. Ни воплей, ни криков, ни выяснений отношений с Роберто. Который тоже куда-то пропал. Странно и подозрительно.

– Что происходит? – спросила я строго.

Перейти на страницу:

Похожие книги