«Довольно мелочиться», – сказал себе Локи (в образе мухи). Наверняка обещанный шедевр произведет впечатление на богов, а если боги достаточно впечатлятся, не сносить ему головы. Он приземлился аккурат промеж глаз у карлика и принялся кусать его за веки. Как ни драло у него глаза, а Брокк продолжал качать. Локи вгрызся поглубже да покрепче – отчаяние придало ему сил. Кровь полилась с век, в глаза и по всему лицу, ослепляя усердного карлика.
Брокк сощурился, заморгал и замотал головой, пытаясь согнать муху. В ту сторону и в другую мотал он, кривил рот и пробовал сдуть проклятое насекомое, но тому хоть бы хны. Муха продолжала самозабвенно кусаться, и карлик уже ничего не видел, кроме собственной крови; голова у него вся наполнилась острой болью.
Тогда Брокк сосчитал и после движения вниз оторвал от мехов одну руку и хватанул туда, где сидел Локи, да так быстро и сильно, что тот едва успел спастись. А Брокк тотчас же снова вцепился в мехи и продолжил качать.
– Хватит! – крикнул снаружи Эйтри.
Черная муха, пошатываясь на лету, описала по комнате круг. Тут Эйтри открыл дверь, и она благополучно улизнула.
Карлик-кузнец окинул брата недовольным взглядом; физиономия у того была сплошь в крови пополам с потом.
– Понятия не имею, с чем ты тут игрался, – процедил Эйтри, – но ты чуть было все не испортил. Под конец все пошло наперекосяк. И на выходе получилось далеко не так впечатляюще, как я надеялся. Ну, там поглядим…
Локи (в образе Локи) прогулочным шагом вошел в кузню.
– Ну, как, все готово к состязанию? – любезно осведомился он.
– Брокк пойдет в Асгард, преподнесет богам мои дары и отрежет тебе голову, – сказал Эйтри. – Мне она нужна тут, в мастерской – будет всякое делать…
Брокк устремил на Локи взгляд сквозь опухшие веки.
– Жду – не дождусь оттяпать тебе башку, – сообщил он. – Теперь это личный интерес.
II
В Асгарде трое богов воссели на свои престолы: одноглазый Один-Всеотец, рыжебородый Тор-Громовник и прекрасный Фрейр, господин летнего урожая. Им-то и предстояло рассудить соперников.
Локи встал перед ними, рядом с тремя почти одинаковыми с виду сыновьями Ивальди.
Брокк, чернобородый и угрюмый, стоял сбоку, пряча принесенные дары под покрывалами.
– Ну, и что мы тут судим? – поинтересовался с высоты своего трона Один.
– Сокровища, – ответил Локи. – Сыновья Ивальди приготовили дары для тебя, о великий Один, и для Тора и Фрейра, и так же поступили Эйтри и Брокк. Вам решать, какой из шести даров драгоценней всего. Я сам представлю вам то, что сделали сыновья Ивальди.
Одину он преподнес копье по имени Гунгнир – прекрасное копье, изукрашенное затейливыми рунами.
– Оно пробьет что угодно, – сообщил Локи, – а будучи брошено, непременно попадет в цель.
У Одина ведь был всего один глаз, и прицел у него иногда оставлял желать лучшего.
– А еще, что немаловажно, обет, принесенный на этом копье, будет нерушим.
Один взвесил копье в руке.
– Отличная вещь, – вот и все, что он сказал.
– А вот, – продолжал с гордостью Локи, – целая копна золотых волос. Из настоящего, между прочим, золота. Они пристанут к голове особы, которая в них нуждается, и станут расти и вести себя во всех отношениях как самые настоящие волосы. Сотня тысяч золотых прядей!
– Сейчас мы их проверим, – сказал на это Тор. – Сив, иди сюда.
Сив поднялась и вышла вперед; голова ее была покрыта. Она сняла покрывало, и боги так и ахнули при виде ее черепа, розового и гладкого. Сив аккуратно надела золотой парик и встряхнула волосами. И тотчас же основание парика приросло к ее коже, и вот уже Сив стояла пред собранием богов еще прекраснее и блистательнее прежнего.
– Впечатляет, – сказал Тор. – Великолепная работа.
Сив еще раз взметнула золотой волной кудрей и вышла из зала на солнце, чтобы похвалиться друзьям своими новыми волосами.
Последний из чудесных даров сыновей Ивальди был маленький и сложен во много раз, будто ткань. Его Локи возложил перед Фрейром.
– И что это такое? – спросил равнодушно Фрейр. – Похоже на шелковый шарф.
– Есть такое дело, – согласился Локи. – Но разверни его и ты увидишь, что на самом деле это корабль. А зовут его Скидбладнир. В паруса ему всегда дует попутный ветер, куда бы он ни отправился. И хотя он поистине огромен – самый большой корабль, какой ты в жизни встречал, – его можно сложить, как платок – видишь? – и положить к себе в кошель.
Фрейру корабль очень понравился, и у Локи отлегло от сердца. Действительно дары вышли превосходные.
Теперь настала очередь Брокка. Глаза у него были красные и опухшие, а сбоку на шее красовался громадный волдырь от укуса. «Многовато он о себе возомнил, – решил про себя Локи. – Куда ему до сыновей Ивальди!»
Брокк тем временем вынул золотое обручье и положил перед Одином, восседающим на своем высоком престоле.
– Зовется этот браслет Драупнир, – сообщил карлик. – Ибо каждую девятую ночь восемь золотых обручьев равной красоты будут капать с него, как роса. Можешь награждать ими своих людей или хранить для себя, и богатство твое приумножится.
Один внимательно осмотрел обручье и надел себе на руку выше локтя, где оно и засверкало.