Читаем Скандинавские мифы для детей полностью

– Спорим, что я убью эту выдру одним ударом, и тогда лосось достанется нам!

– А я уверен, что у тебя ничего не получится, – засмеялся Один. – Ты, Локи, кидаешь камни как простой смертный!

– Чушь! – ответил Локи. Если поначалу он не был уверен, что ему стоит связываться с выдрой ради того, чтобы отнять у неё рыбу, то теперь он был просто обязан это сделать!

Локи метнул камень и попал выдре точно между глаз. Животное упало замертво, не выпустив, однако, лосося из зубов.

– Ну вот, один камень – и у нас есть и обед, и шкура выдры! – торжествующе завопил Локи. Он даже заплясал от радости. – Это я кидаю камни как простой смертный? Да простые смертные до конца времен будут рассказывать легенды о моей меткости!

– Хватит похваляться, пора обедать! – сказал Один. – Кто из вас разожжёт огонь?

– Ох, тут, на солнце, и так слишком жарко, – простонал Хёнир. – И я не собираюсь есть обед на коленке, словно простой крестьянин! Я всё-таки бог!

– Может быть, пойдём туда? – предложил Локи, указывая на маленький каменный домик неподалёку. – Мы сможем расплатиться за приют шкурой выдры, – добавил он. – Она такая гладкая, блестящая.

– Отлично. Но прежде всего мы должны изменить облик, чтобы не отличаться от смертных, – сказал Один. – Я не хочу, чтобы здешние люди знали, что мы тут бываем.

– Изменить облик? Меня дважды просить не надо, – ответил Локи, и его красивое сияющее лицо мгновенно преобразилось. Теперь он выглядел как обычный человек. Двое других последовали его примеру и стали неотличимы от людей.

Подойдя к домику, Один постучал в дверь. На стук вышел высокий пожилой мужчина. Он выглядел удивлённым, словно ждал кого-то другого.

– В чём дело? – спросил он.

– Может быть, нам стоит уйти? – прошептал Хёнир на ухо Одину. – Мне кажется, мы ему не понравились.

Но Локи не смутился.

– Добрый день, – сказал он самым любезным голосом. – Мы подумали, нельзя ли нам укрыться от палящего полуденного солнца в вашем чудесном доме? За это мы поделимся с вами вот этой замечательной жирной рыбой, – добавил он, подняв повыше лосося. – И, кроме того, я хочу подарить вам вот эту выдру. Из её шкуры выйдет отличная шапка или, быть может, пара прекрасных, тёплых рукавиц.

Сияя от гордости, Локи поднёс выдру хозяину.

Лицо мужчины помрачнело. Он внимательно осмотрел по очереди всех троих. Потом, помолчав немного, выхватил выдру и лосося из рук Локи.

– Ну что же, заходите, – отрывисто произнёс он.

Проведя гостей в большую комнату, где стояли покрытые пылью кресла и кровать, хозяин молча захлопнул за ними дверь.

– Как неучтиво! – сказал Один.

– Может быть, ему неудобно, что у него такой скромный дом? – предположил Локи. – Мы, конечно, изменили облик, но мы одеты богато. Особенно я.

– Локи… – заговорил Один, и в его голосе слышалось неодобрение. – Я ведь тебе сказал, чтобы ты прекратил похваляться?

– Всё, больше ни слова. И вообще, думаю, что мне лучше поспать, – ответил Локи. Он зевнул и свернулся в кресле клубочком, словно кошка. – Все эти походы так утомительны.

Боги уселись, и вскоре все трое заснули крепким сном.

Проснувшись, Локи почувствовал что-то неладное и часто заморгал, пытаясь понять, в чём дело.

– Я связан! – закричал он. Верёвки жёстко впивались в его грудь, а ноги оказались накрепко привязанными к креслу.

– И я! Я тоже! – закричали Один и Хёнир.

В этот момент в комнату ворвались трое мужчин. Они злобно смотрели на богов.

– Я – колдун Хрейдмар! – грозно сказал мужчина, встретивший их в дверях. – А это мои сыновья. Не пытайтесь убежать! Эти верёвки волшебные. Ими можно связать любого из тех, кто живёт в девяти царствах – и даже бог не сможет выпутаться из них!

Локи был зол, но понимал, что винить им следует только себя. «Заснуть в чужом доме, где хозяин явно тебе не рад… да уж, не самое умное, что можно придумать».

– Почему вы связали нас? – спросил он.

– Немедленно отпустите нас! – прогремел Один.

Хрейдмар обратил на Одина взгляд, исполненный неприкрытой жгучей ненавистью.

– Отпустить вас? Никогда! Выдра, которую вы убили, была моим сыном! И вы должны заплатить за это страшное преступление!

– Выдра была твоим сыном? – переспросил Один и взглянул на Локи.

– Ах, – только и сказал Локи, – как неловко получилось.

– Молчать! – крикнул, выступая вперёд, один из молодых людей. – Ты убил нашего любимого брата. Я Фафнир, а это – Регин. Я называю наши имена, чтобы вы точно знали, кто лишит вас ваших жалких жизней.

– Ничего не понимаю, – проговорил Хёнир, пытаясь вникнуть в происходящее. – Как выдра могла быть твоим сыном?

– Идиот! – закричал колдун. – Мой сын умел превращаться в кого угодно!

Из груди Хрейдмара вырвалось горькое рыдание.

– Он любил каждый день плескаться под струями водопада в облике красивой выдры, ещё он ловил рыбу и приносил её нам на обед. Теперь бедный мальчик принял смерть от вашей руки!

– А лосось тоже был вашим родственником? – спросил Локи.

Колдун пробурчал в ответ что-то непонятное.

– Этими словами ты нам не поможешь, – прошептал Один.

– Отец, – сказал Регин, обернувшись к колдуну, – позволь мне прикончить этих негодяев. Я отомщу за нашего убитого брата!

Перейти на страницу:

Все книги серии Любимые мифы и сказки для детей

Китайские мифы для детей
Китайские мифы для детей

Древние легенды из разных уголков Китая, проиллюстрированные в традициях древнекитайской живописи знаменитым художником Ли Вэйдингом. Уникальная техника рисования с использованием необычных материалов, смягчённые тона, объёмные струящиеся силуэты создают поистине умиротворяющие образы.Китайские мифы сочетают в себе утончённые характеры людей и дикие нравы чудовищ, детскую наивность и тысячелетнюю мудрость, а также открывают знакомые сюжеты в ином прочтении, возможно, самом древнем из существующих. Как китайская Золушка нашла своё счастье? Кто страшнее волка в овечьей шкуре? Мифы знакомят нас с китайскими национальными праздниками и популярной сегодня китайской символикой. Для чего в Новый год зажигают фейерверк и почему китайские фонарики красные? Что случится, если дракону дорисовать глаза? Мифы изложены лёгким доступным языком. Истории небольшие по объёму и подходят для чтения на ночь. Идеально для первого знакомства с культурой Китая, его древней историей и народным менталитетом.

Рози Дикинс , Эндрю Прентайс

Прочее / Мифы. Легенды. Эпос / Классическая литература
Мифы со всего света для детей
Мифы со всего света для детей

Уникальный сборник древних мифов, собранных в разных частях света, поможет тебе открыть удивительный мир мифов и легенд, которые дошли до нас из глубины веков. Как появились времена года? Откуда дуют ветры? Как попали на небо солнце и луна? Откуда пришла первая лошадь? О том, как на эти вопросы отвечали древние, ты прочитаешь в этой книге. Но будь осторожен! Хитрый Локи и Девица-Лисица будут сбивать тебя с толку. Коварный Тигр потребует выкуп. Ягуар-охотник испытает тебя на прочность. Но праведный гнев, ясный ум, смелость и находчивость помогут тебе пройти испытания. И родительская любовь согреет в пути даже в сильный мороз.Мифы изложены доступным языком и легко читаются. Оригинальные иллюстрации, передающие красоту природы и этнический колорит каждой страны, обещают удивительное путешествие.«Мифы со всего света для детей» – лучший сборник для первого знакомства с мифологией разных народов и мировым эпосом.Для среднего школьного возраста.

Рози Дикинс , Рози Хор , Сэм Байер , Сюзанна Дэвидсон

Зарубежная литература для детей / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги