Читаем Скарлет полностью

— А зачем он не сказал? — спросила я.

Сабрина отрицательно покачала головой.

— Это все?

— Эм… Нет, — неуверенно проговорила она. Я вопросительно посмотрела на нее. — Ваш бывший муж требовал встречи. Я отказала ему, но он начал угрожать…

Я удивилась услышанному, брови поползли вверх.

— Усильте охрану, — приказала я. — Всех посетителей пусть проверяют на наличие документов и оружия. Если его личность сомнительна не впускать, докладывать мне.

Сабрина кивнула и ушла.

Еще не хватало, чтобы Джон здесь устроил что-нибудь.

Через час в мой кабинет зашел Рэй. Я стояла у окна, смотря на город сверху вниз. Компания находилась в трехэтажном здании, которое мы смогли выкупить лишь в прошлом году. Здесь был и производственный цех, склад, и все отделы фирмы. Но меня мучил другой вопрос Что понадобилось Джону, что спустя три года он появился в моем поле зрения. От этих мыслей Рэй отвлек меня.

— Ну, привет, невеста, — улыбался он дружелюбно.

— Ох, не напоминай, — простонала я, усаживаясь за рабочий стол.

— Похоже все закончилось удачно, — он показал на кольцо.

— С твоим сыном очень тяжело спорить.

— Я знаю, — гордо произнес Рэй. — Весь в меня.

Мы оба рассмеялись.

— Что ж, на этот раз мы точно породнимся, — сказал Рэй с толикой меланхолии. — Я искренне рад, что мой сын решился поступить так как он хочет. Чего не смог сделать я.

— Рэй, — я сжала его руку. — У тебя хорошая семья, Чарли очень благодарна тебе за помощь.

Он горько улыбнулся мне.

— Она счастлива со Стивеном?

— Думаю, да.

— Тогда хорошо. Алекс потребовал, чтобы мы начали подготовку, — Рэй сменил тему.

— К чему?

— К свадьбе.

Я нервно сглотнула.

— Рэй, мне не нужно грандиозное представление.

— Я сказал сыну тоже самое. Он не слушает.

Я взялась за голову.

— Хочет, чтобы все знали, как он тебя любит.

— Ох…

— Я рад, что это именно ты, — улыбнулся мне Рэй. Я недоверчиво взглянула на него. — Не смотри на меня так. Да, я считаю, что ты лучше всех его предыдущих девиц.

— Ого! Ну, спасибо, — улыбнулась я. — Но вот Марта вряд ли так думает.

— Она уже успокоилась, скоро смирится.

О том, что Марта встряла между моей сестрой и Рэем упоминать не хотелось.

Мы попрощались. Рэй уехал к себе на мукомольную фабрику. Через минут 10 Джо — главный пекарь прикатил в кабинет тележку со сладким на мое одобрение.

— Я предлагаю вот этот, — Джо указал на торт, покрытый шоколадом. Я попробовала, во рту просто таяло, вкус великолепный. — Называется Птичье молоко.

Я улыбнулась названию.

— Что скажешь?

— Одобряю, — вынесла я приговор.

— Эти будем пробовать? — Джо обрадовался.

— Конечно!

Через полчаса я решила, что каждый из тортов достоин быть на прилавках, поэтому мы договорились выпустить несколько экземпляров каждого на открытии и посмотреть какой чаще будут брать, тот и поставить на полный ход. Затем я вызвала финансового директора.

— Итак, Кристофер, — начала я. Он внимательно меня слушал. — Мы в состоянии обеспечить каждого из работников премией в половину их зарплаты?

Кристофер на секунду задумался.

— Думаю, стоит дождаться открытия, посмотреть на прибыль. Тогда и решать, — ответил он с уверенностью.

— Прекрасно, так и поступим. И про премию пока ничего не говори. Лучше неожиданная радость, чем долгое ожидание и обида.

Кристофер кивнул.

Когда он ушел, я позвала своего секретаря.

— Мне нужны отчеты по всем расходам, продажам за последний квартал. Пусть отдел по маркетингу представит мне отчет за этот месяц послезавтра.

Сабрина кивнула после того, как записала мое поручение.

— Мистер Уэйд уже ждет вас в приемной, — добавила она.

— Так пусть заходит.

Алекс светился, его радости не было предела. Она отражалась в его глазах.

— Собирайся, — мягко сказал он, поцеловав меня.

— Рабочий день еще не закончился.

— Для тебя закончился. Мы едем брать тебе платье.

Я вздохнула.

— Алекс, я не хочу пышную свадьбу. Хочу, чтобы все было скромно, а не пафосно.

— Пышную свадьбу, как ты выразилась, хочу я, — решительно сказал он. — Я хочу, чтобы было, что вспомнить.

— Поверь, воспоминания будут хорошие.

— Скарлет… — начал он, но я его перебила.

— Послушай, я не в том возрасте, чтобы вести себя, как девчонка.

Вот тут он взорвался. Подошел ко мне, заглянул в глаза и яростно заговорил.

— Если я еще раз услышу хотя бы слово о твоем возрасте, на твоей прелестной попке останутся следы моего ремня. Ты меня поняла?

Его слова даже микродолей не были похожи на шутку. Я нервно кивнула. Алекс нежно поцеловал меня, потом обнял.

— Скай, я так люблю тебя. Мне плевать на то, что ты старше. Когда ты уже поймешь это? — он заглянул в мои глаза. — Извини, что нагрубил, — искренне сказал Алекс, еще раз поцеловав меня. — Просто иногда твой характер выводит меня из равновесия.

Что ж он был прав по поводу моего поведения. Я обняла его.

— Я все равно не хочу большое торжество, — прошептала я. Алекс кивнул.

— Хорошо, будет маленькое.

В душе я ликовала.

Перейти на страницу:

Похожие книги