Читаем Скарлет Эдвардс Открытие тебя полностью

нижнюю часть. Они, как полуночные сапфиры. Его глаза показывают хитрый интеллект.

Эти глаза не пропускают ни одну вещь.

Добавьте все это к его высокому росту, его широким плечам, его уверенное все же

непринужденное положение … и Стоунхарт производит пугающее впечатление. Мой

пристальный взгляд бросается к его левой руке, прежде чем я смогу остановить его. Нет

кольца. Он не женат. Он смотрит на меня сверху вниз с надеждой. Его глаза, чуть-чуть

узкие, и я чувствую, что просканирована, соответствую требованиям и убрана в какой-то

небольшой угол его мозга. Это подобну тому, как драгоценный камень чувствует себя

под наблюдением самого критически настроенного оценщика.

Стоунхарт откашливается. Я пытаюсь вспомнить, упоминала ли я о своем возрасте.

Должно быть нет. Я открываю рот, но способность к речи похожа на непонятные образы

в моему мозгу.

- Я...

Кто-то врезается в меня сзади, отчего я подаюсь вперед. Я не привыкла к такой

обуви, поэтому, моя пятка соскальзывает. Лодыжка подворачивается, и я начинаю

падать. Я чуть не упала. Рука все еще на моем локте напрягается, и Стоунхарт тянет меня

за нее.

Я покрываю собой твердую стальную стену, которую человек имеет для тела. Я

ловлю аромат его одеколона. Это глубокий, мускусный запах с нотками смолы ели, которая подходит всем мужчинам. Это путает мои мысли еще больше.

- Извините! - громко окликнул голос.

Краем глаза я вижу, как заспешил почтальон, принося извинения.


Это длится меньше секунды, но похоже на вечность. Прижатая к нему таким

образом, я даже не хочу двигаться. Произвела не самое лучшее впечатление. Стоунхарт

освобождает меня от себя. Наши глаза встречаются. Его пальцы задевают мой лоб, когда

он убирает локон волос с моего лица.

Любая нежность, которую я, возможно, вообразила, исчезает, когда Стоунхарт

достает свой телефон. Он долго набирает номер и рычит заказ.

- Стивен. Видишь того рассыльного, что уезжает прямо сейчас? Заблокируй его

пропуск в здание, - Я зеваю. Стоунхарт же продолжает говорить. - Подожди. Я был о нем

лучшего мнения. Закрой доступ его компании к этому зданию.

Пауза.

- Как долго? На неопределенный срок. Как только FedEx найдут достойную

кандидатуру на это место, пусть позвонят.

Телефонный звонок дает достаточно времени, чтобы прийти в себя. Мое сердце до

сих пор бешено бьется в груди. Но никто не должен этого знать.

Я говорю, не подумав.

- Из-за одного этого недразумения, вы собираетесь ограничить всю компанию в

обслуживании этого здания?

Смеясь, Стоунхарт отвечает.

- Сотрудники компании - ее самый важный актив. Их поведение полностью

отражает организацию в целом. Если FedEx решил, что клоун достаточно хорош для них, это говорит мне о том, что они неаккуратны. Я не поддерживаю деловые отношения с

неаккуратными организациями.

- А как же другие арендаторы в этом здании? - спрашиваю я. - Это не взбесит их?

Услышав себя, я понимаю, насколько глуп мой вопрос, отчего мои щеки начинают

полыхать снова. Глаза Стоунхарта темнеют, как будто он и подумать не мог, что я задам

такой вопрос. Я открываю рот, чтобы извиниться за мое неблагоразумие, но замолкаю от

короткого смешка.

- Мисс Райдер, - он кажется удивлен. - Это - самый прямой и честный вопрос, который кто-либо посмел задать мне за несколько недель.

Он берет меня снова за локоть и подводит к лифтам. Я должна делать два быстрых

шага, чтобы соответствовать одному его длинному.


- Да, - продолжает он. - Они будут беситься’. Но привилегия владения зданием..., -

он нажимает кнопку вызова лифта. - То, что Вы получите, чтобы принять исполнительные

решения.

Он бросает на меня нечитаемый взгляд, когда двери открываются.

- Таким образом, рискуя тем, чтобы быть подвергнутым сомнению неопытными

молодыми специалистами.

Если это не обремененное замечание, то я не знаю, что это. Я внезапно краснею в

третий раз за день, когда встречаюсь с ним взглядом. Я никогда не встречала человека, который бы так выводил меня из равновесия.

Лифт переполнен, отчего я безумно рада. Поездка даст мне некоторое время

должным образом прийти в себя.

Радость быстро сменяется паникой, когда толпа выходит друг за другом, как только

входит Стоунхарт. Ни один из людей, ждущие в лобби, не следуют за нами.

Двери закрываются. Я одна с ним в лифте. Мое сердце колотиться с такой

скоростью, словно крылья колибри.

Он пристально смотрит на меня.

- Впечатлены? - спрашивает он.

- Они знают Вас? - спрашиваю я.

Его темные глаза вспыхивают с развлечением.

- Проницательно.

Он сильно ударяет левое запястье перед сканером размером с карточку. Звучит

звуковой сигнал, и свет к самому последнему этажу выключается.

- Биометрический чип NFC, - говорит он мне бесцеремонным способом. - Это

крошечное ядро я внедрил шесть месяцев назад. Разработано исследовательской

группой в ZilTech. Одна из моих дочерних фирм. Как я понимаю Вы имели с ними дело?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Моя незнакомая жизнь
Моя незнакомая жизнь

Рита Лукаш – риелтор со стажем – за годы работы привыкла к любым сюрпризам, но это было слишком даже для нее: в квартире, которую она показывала клиентке, обнаружился труп Ритиного давнего любовника. Все обставлено так, будто убийца – Рита… С помощью друга-адвоката Лукаш удалось избежать ареста, но вскоре в ее собственном доме нашли зарезанного офис-менеджера риелторской фирмы… Рита убеждала всех, что не имеет представления о том, кто и зачем пытается ее подставить, однако в глубине души догадывалась – это след из далекого прошлого. Тогда они с Игорем, школьным другом и первой любовью, случайно наткнулись в лесу на замаскированный немецкий бункер времен войны и встретили рядом с ним охотников за нацистскими сокровищами… Она предпочла бы никогда не вспоминать, чем закончилась эта встреча, но теперь кто-то дает ей понять – ничего не забыто…

Алла Полянская

Романы / Остросюжетные любовные романы