— За дело.
Он фыркает и поворачивается обратно к экрану. Спустя еще час мы отсматриваем больше людей. Я пока не увидела ни одного сотрудника стойки регистрации, держащего гостевой ваучер «Хоторна» с отличительным изображением крест-накрест расположенных веток боярышника.
Несколькими минутами позже, Бас останавливает видео:
— Ты это видела?
— Видела что?
Он щелкает мышкой, чтобы промотать на несколько минут назад, затем снова нажимает кнопку воспроизведения. Я смотрю на запись, но все еще не нахожу нужный мне ваучер.
— Ничего не вижу.
Бас снова отматывает нужный период времени:
— Смотри.
На этот раз, он нажимает кнопку замедленного воспроизведения. Когда я начинаю трясти головой, он жмет на паузу, видео застывает на изображении огромного папоротника у главной стойки.
— Вот. Сейчас видишь?
Несколько секунд я пристально рассматриваю папоротник, прежде чем мои глаза начинают что-то различать. Кто-то прячется за его ветвями. Этот кто-то не может быть выше сто шестидесяти пяти сантиметров.
Я моргаю:
— И как ты это увидел?
Бас ухмыляется и, когда я киваю, кликает на кнопку воспроизведения, и мы вместе смотрим видео дальше. Мы так и не видим человека, нам перегораживает обзор только что доставленный огромный букет цветов, но мы видим, как один из работников переходит на другой конец стола со своим компьютером, чтобы с кем-то пообщаться. Затем работник что-то печатает на компьютере, прежде чем передать ваучер человеку, полностью скрытому за букетом.
Когда Бас закрывает папку с видео, я разочарованно вздыхаю.
— Потрясающе. Человека, купившего ваучер, постоянно что-то загораживает.
Он ничего не отвечает, зато открывает другую папку и проверяет записи с камер наружного наблюдения. Когда я вижу, что он перематывает к нужному нам отрезку времени, я улыбаюсь.
— О, мы не поймали его внутри, но поймаем снаружи, да?
— Точно, — говорит он и ставит паузу на темноволосом, веснушчатом пареньке, входящем в отель.
— Да он просто ребенок, — удивленная, говорю я. — И как мы разыщем его?
Бас качает головой, последовательно закрывая все файлы на компьютере.
— Нам и не надо. Я знаю его.
— Знаешь? — кидаю взгляд в его сторону, прежде чем вся комната погружается в темноту.
Он сжимает мою руку и ставит меня на ноги. Я стараюсь игнорировать ощущение его руки, обхватывающей мою, и теплоту от близости его тела.
— И нет, я не скажу тебе, как его найти.
— Почему нет?
Он наклоняется к моему уху, его мужской запах обволакивает меня как теплое соблазнительное одеяло, затягивая меня в свои сети.
— Только так я гарантированно получу всю тебя.
— Ты не получишь меня, — говорю я, раздраженная своим внезапно охрипшим голосом.
У него теплое дыхание, пахнущее мятой и апельсиновым соком, оно ласкает меня от подбородка до щеки и обратно, замирая так близко к моему рту, что я чувствую мятный холодок на своих губах.
— Я даже еще не пытался, лапочка.
Его ладонь опускается на мою спину, чтобы притянуть меня к его твердому телу.
— Я собираюсь начать, ты готова?
Почему его так волнует это дело? Я хочу кричать от сексуального напряжения, рвущегося из меня, но вместо этого быстро вырываюсь из его объятий и говорю нетвердым голосом:
— Пожалуйста, отведи меня к этому ребенку.
Его низкий смешок слышится в нескольких шагах от меня, когда он открывает дверь.
— Тогда пойдем, найдем твоего двойника. После вас, мисс Лоун.
Когда он жестом показывает мне, чтобы я шла вперед, я сжимаю губы, раздраженная самодовольством в его голосе, и прохожу мимо него без единого слова.
— Отличная тачка, — говорю я, когда он нажатием кнопки откидывает верх «Мустанга».
— Да, у Тревора отлично идут здесь дела.
Пристегнувшись, выуживаю солнечные очки из сумочки и надеваю их, наслаждаясь ощущением утреннего солнышка на своей коже. Погода потрясающая. Ни жарко, ни холодно. После того, как мы отъезжаем от отеля, я замечаю несколько белых облачков на чистейшей синеве небес и вдыхаю соленый океанский запах, пронизывающий воздух.
— Здесь такая красота. Стыдно признать, но в предыдущие оба раза, что я здесь отдыхала, я не выходила за стены отеля, поэтому спасибо, что вывез. Куда точно мы едем?
Он поворачивает на главную дорогу и расплывается в улыбке.
— Мы едем в Вест Тисбури. Я видел, как пацан пытался продать свои карикатуры гостям, пока Саймон не прогнал его. Он на самом деле очень талантливый. У меня есть идея, где его найти.
Я изучаю его профиль, пытаясь расшифровать его настроение под темными очками.
— Признавайся, как ты обнаружил его за тем растением? Саймон был прав, у тебя орлиный глаз. Я бы никогда его не заметила, если бы ты не показал мне кадр за кадром.
— Ты знаешь, что такое стереограммы?
— Ты имеешь в виду, 3D-картинки? Мне очень тяжко на них смотреть.
— Как и многим. Я же вижу их мгновенно.
Я киваю.
— Теперь все ясно. У тебя что-то вроде гиперсфокусированного взгляда.
Он разражается низким смехом.