Уилл посмотрел индейцу в лицо. Оно было привычно бесстрастным, но в глубоких глазах Уилл увидел какое-то незнакомое выражение – и понял вдруг, как много Джо значит для него.
– Ну нет, – воскликнул он, сжимая руку товарища. – Даже если я убег у, разве я смогу забыть, что тебя убили из-за этого? Какой скаут бросит друга?
Ворвавшийся снизу клуб дыма заставил его поперхнуться и замолчать. Внизу плясали языки огня.
– Поздно, – тихо сказал Джо. – Придется прыгать в окно. Лучше пуля, чем огонь.
– Постой! – крикнул Уилл, когда Джо уже направился к окну. – Продержимся до последнего! Мистер Донеган может быть тут в любой момент.
Мальчики в безумной надежде вслушались – но звука автомобильного мотора не было слышно; только трещало и шипело пламя, добравшееся уже до лестницы. Огонь был так близко, что забившиеся в угол мальчики уже чувствовали его обжигающее дыхание. И тут согнувшийся в три погибели Уилл заметил на полу грубо сколоченную стремянку футов шести в длину.
– Смотри, – хрипло сказал он. – Она короткая, до земли не достанет – тут должен быть и еще один чердак!
Действительно, в потолке был маленький люк, наверняка под самым коньком был еще чердачок или просто пространство между потолком и крышей. Мальчики мигом подняли стремянку; когда Уилл начал подниматься, через лестничный проем ворвался сноп огня.
– Если идем наверх, – медленно проговорил Джо, – уже не спустимся. Умрем как крысы в ловушке. Хочу умереть на открытом месте – в бою, – он надел на руку петлю своей палицы и решительно повернул обратно к окну.
– Нет, не надо! – задыхаясь, сказал Уилл. – Может, сможем вылезти на крышу. Если мы сможем продержаться всего несколько минут, нас спасут; машина, наверное, уже рядом!
Джо поколебался, но последовал за Уиллом. Они вскарабкались по лесенке, втиснулись в крохотное пространство чердачка, и в тот же миг вихрь багрового пламени взметнулся там, где они только что стояли. Мальчики захлопнули люк; они оказались в помещении фута в четыре высотой по центру, но пока что – пока что! – они были защищены от огня и дыма. В потемках они принялись ощупывать косые стропила над собой. Никакого ведущего наружу отверстия не было, и ясно было, что даже с их грубыми дубинками мальчикам не удастся пробиться сквозь толстые балки и двойной слой черепицы. В конце помещения Джо наткнулся на печную трубу. Клавшие ее когда-то печники не удосужились скрепить камни в верхней части трубы раствором, и под пальцами Джо несколько камней слегка шевельнулись. Хриплым возгласом Джо подозвал Уилла, и мальчики принялись руками и дубинками раскачивать камни, и наконец один из них поддался. Выпавший камень ослабил соседние. Отчаянно дергая камни (огонь уже буквально стучался в их дверь, то есть люк), мальчики сумели проделать в трубе отверстие – здесь, наверху, камни были положены только в два слоя. Ввинтившись внутрь, Джо полной грудью вдохнул чистый наружный воздух. Внутри он нащупал какой-то выступ – когда мальчик встал на него, его голова оказалась почти на уровне верха трубы. Вернувшись к Уиллу, он в двух словах описал ему ситуацию. Через минуту оба мальчика были уже внутри и закладывали меньшими камнями проделанное отверстие, чтобы защититься от огня и дыма. Пока что они не осмеливались вылезать из трубы, чтобы не стать легкой мишенью для врага. Пока что камни смогут спасти их от дыма и даже от жара. А когда терпеть станет невозможно, можно будет попытаться или вылезти наружу, или спуститься вниз – толстые каменные стены печи, возможно, позволят им продержаться до конца пожара. Во всяком случае, пока огонь не ворвется под самую крышу, у них есть передышка.
Головы мальчиков оказались на уровне замкового камня[125]
, и они могли отчетливо слышать голоса на улице. Индеец сказал что-то на чиппева[126], и Джо мрачно ухмыльнулся.– Что он говорит? – спросил Уилл.
– Он говорит, он надеется, мы любим жаркое, которое быстро печется. Потому что если мы выйдем, они убьют нас по-настоящему медленно и больно.
Чердачок, откуда они залезли в трубу, начал меж тем гореть, и сквозь стенки трубы стал проникать жар – как дыхание горна. Камни нагревались все сильнее. Наконец мальчики больше не могли выносить жар и спустились вниз – прямо в огромный очаг, толстые стены которого были сложены так, чтобы защитить бревенчатые стены от жара десятифутовой топки. Воздух сушил и обжигал горло и легкие, но по крайней мере ка мни не поджаривали плоть мальчиков, как было наверх у. Вскоре, однако, появилась новая угроза. Тяга воздуха заставила струйки удушающего дыма потянуться внутрь. В любой момент в очаг мог ворваться и вихрь пламени, которое изжарило бы ребят в уголья. Дым становился плотнее; мальчики, оторвав полосы ткани от своих рубашек, сделали закрывающие нос и рот повязки и старались дышать сквозь мех медленно и редко. Но и с этой защитой у Уилла закружилась голова. В глазах его колыхался багровый туман, в висках молотом стучала кровь; он понял, что вот-вот этот туман станет черным и он без сознания упадет в полыхающее дымное пламя.