— Ну да, ну да, — согласно закивал хозяин дома, но в его глазах промелькнули какие-то нехорошие огоньки. — Искать надо предмет, похожий на корону или венец. А где… вот, мне перечертили одну старую карту. Она сама была списана с более старой, хенлитской, но за её достоверность мне поручились.
— Чем?
— Посмертием.
— Карту я отдаю тебе, она сделана в общепринятом счислении. Кроме того, я дам тебе трёх сопровождающих, которые получат приказ повиноваться тебе во всём.
— Если я прикажу, они перережут себе глотки?
— Да. Но это не избавит тебя от их присутствия. Сам понимаешь, страховка. Не беспокойся, они живые. Просто на них наложен соответствующий заговор. Не думаю, что тебе будут приятны спутники с перерезанными глотками.
Халлек понимающе кивнул. Нравы здесь царили самые незамысловатые, и конвой в таком деле необходимость, а не каприз. Всякое может случиться только по дороге обратно в Рыжие Степи.
— Отдохни дня три-четыре, здесь всё к твоим услугам. В город не выходи, ни к чему это. Ещё попадёшься на глаза кому не следует. Я буду в отлучке, вернусь и отправитесь.
Хафиз, вопреки ожиданию, вернулся через день, и вид у него был расстроенный. Он рассеянно поздоровался и прошёл вглубь дома, на ходу бросив:
— Собирайся, сейчас прибудут твои помощники. После полудня поедете.
Халлек выглянул в окно. Солнце подбиралось к вершине своей дневной дуги, до полудня оставалось всего ничего. Вскоре по улице дробно простучали копыта нескольких лошадей. Хафиз вышел встретить прибывших, и провёл их в сад, чтобы представить нордхеймцу. Три невысокие, укутанные в бесформенные балахоны фигуры поклонились и представились:
— Самед.
— Хамид.
— Зея.
Последний балахон оказался существом женского пола, что уже само по себе для Сусассы было необычно. В отличие от Весталии, Тарума и Нордхейма, здесь женщины даже не выходили из дома без сопровождения родственника или мужа. Халлек находил это странным, но учитывал, что по местным меркам это могло быть чем-то обосновано.
Хафиз заметил реакцию гостя, и прояснил дело:
— Зея — их сестра. Они остались сиротами после сильного наводнения двадцать лет назад, и один мой хороший знакомый, почти друг, взял их к себе на воспитание. У него… как сказали бы в Империи, частная школа.
Халлек понимающе кивнул. Оно и видно, какая у него школа.
Не прошло и часа после полудня, как они покинули оставшийся безымянным городок и направились на север. У каждого было по два заводных коня сусасской породы, сухощавых, жилистых. Но шли они отменно, не раскачивая даже такого седока как Халлек, который не был выдающимся наездником. Некромант-садовод Хафиз щедро снабдил небольшой отряд припасами, хотя весь поход рассчитывался всего на двадцать дней. Благодаря хорошей карте Халлек представлял, куда и как им двигаться, но он представлял, какие трудности ожидают того, кто решит воспользоваться подобной картой. Если она — точный список с нескольковековой или более, то могло поменяться что угодно. Агония Хенлита отозвалась даже в рельефе, и отмеченные привязки к местности могли «переехать» или вовсе исчезнуть. Он надеялся только на своё чувство направления да на возможность рассмотреть всё сверху глазами дракона.
Зимой саванны Сусассы оживали. С севера прилетали холодные, влажные ветра, здесь они возгонялись облаками и немного погодя выпадали дождём. А ночью мог и снег сыпануть. Поэтому недостатка в воде путники не испытывали. Коней на ночь стреноживали, они выгрызали жёсткую траву не хуже овец, а для подкормки имелось зерно с подмешанным льняным семенем. Все трое спутников Халлека были молчаливы, на вопросы отвечали коротко или вообще односложно, и никогда не снимали своих балахонов. Зию ещё можно было отличить по меньшему росту и более резкой походке, а обоих мужчин Халлек постоянно путал. Но как товарищи по путешествию они оказались лучше некуда. Легко находили пробившиеся родники, выбирали удобные места для ночлега, умели приготовить ужин на крохотном костерке из скудных здешних дров, охотились, чтобы сохранить съестные запасы. Между собой они общались, но негромко и на неизвестном нордхеймцу наречии.