Читаем Сказ про Иванушку-дурачка. Закомурища тридцать третья (СИ) полностью

Привидение поскреблось в дверь с наружной стороны и вкрадчиво позвало:

– Деду-у-уся-я-я!

Дедуся как в рот воды набрал.

Привидение трахнуло кулаком в дверь с наружной стороны и крикнуло:

– Дедуся, отликнись! Не то дверь выломаю!

– Ёшкин кот! Ну шо тебе, сэр фантом? – куксясь, откликнулся дедуся через дверь.

Обозленное привидение воскликнуло, взмахнув хвостом:

– Не за... за... зови меня: фантом!

– Чем плох фантом, сэр?

– Ты меня еще Фантомасом наза... за... зови!

– Пожалуйста, сэр: Фантомас, сэр!

– Пожалуйста, не за... за... зови меня: Фантомас!

– Ёшкин кот! А как, сэр?

– Как-то короче!

– Томас, сэр?

– Нет, проще!

– Том, сэр?

– Нет, за... за... задушевней!

– Хорошо, ёшкин кот! Фантик, сэр!

– Во! То, что надо!

– Ну, спокойной ночи, сэр Фантик!

– Дедуся!

– Ах, ёшкин кот! Шо, сэр Фантик?

– Шо, шо! Выза... зови ко мне Ивана на двор!

– За... за... зачем эвто, сэр, посреди ночи?

– Мне с Иваном посоветоваться надо!

– Сам бы себе советовал, сэр Фантик!

– Вот я и посоветовал себе посоветоваться с Иваном на дворе посреди ночи! Иван – энто, понимаешь, велий* голован!

– Ха, голован! Тожде мне, понимаешь, надворный советник! Ну хорошо, сэр! Иван!

– Шо?

– Шо, шо, ёшкин кот! Ты, оказывается, голован, однозначно!

– Да, я такой, ёшкина кошка! Ну и шо?

– Шо, шо! Чтой-то у меня на душе нехорошо! Тебя сэр призрак на двор за... зовет! На совет посреди ночи!

– Вот так так! Ах, аз ему, сэру, шо, надворный советник, понимаешь? Ну так шо, диду? Шо ты мне посоветуешь?

– Шо, шо, ёшкин кот! На чужой совет по первому зову не ходи, однозначно! Тем более посреди ночи!

– Хорошо, не пойду!

– Ну ты и голова-а-ан, Иван! Эй, сэр Фантик!

– Шо?

– Шо, шо! Шо, шо! Чтой-то у меня на душе нехорошо, ёшкин кот! Иван-голован на первый зов не откликается, сэр!

– Кто, Иван? Велий голован?

– Да, Иван! Твой важный надворный советник, сэр! Его не дозовешься, сэр!

– Ну, энто как раз понятно: по первому зову и в гости не ходят! Диду, повтори зов!

– Хорошо, сэр Фантик! Иван!

– Кто, я?

– Да, ты, ёшкин кот!

– Шо, ёшкина кошка?

– Шо, шо! Шо, шо! Чтой-то у меня на душе нехорошо! Тебя сэр призрак во второй раз на совет за... за... зовет!

– Ну так шо? Шо ты мне на энтот раз присоветуешь?

– Шо, шо, ёшкин кот! Шо, шо! На чужой совет по второму зовку никалды не ходи, двождызначно!

– Хорошо, никалды не пойду! Эй, диду!

– Шо?

– Шо, шо, ёшкина кошка! Шо, шо! Ты скажи энтому сэру Фантику от моего имени, шо я по второму зовку никалды не приду, понимаешь!

– Ну ты и голова-а-ан, Иван! Хорошо, ну я ему скажу, энтому сэру! Эй, сэр Фантик!

– Шо?

– Шо, шо! Шо, шо! Чтой-то у меня на душе нехорошо! Иван просил тебе передать, сэр, шо по второму зовку он никалды не придет, ёшкин кот!

– Кто, Иван? Энтот, понимаешь, велий голован?

– Да, Иван! Твой важный надворный советник, сэр! Его, сэр, насилу дозовешься!

– Повтори, дедушка, зов!

– За... за... зачем, сэр?

– Зов великое дело: взывая и Царя доза... за... зовешься!

– Хорошо, сэр! Иван, а Иван!

– Кто, я?

– Да, ты, ёшкин кот!

– Шо, ёшкина кошка?

– Шо, шо! Шо, шо! Шо, шо! Чтой-то у меня на душе нехорошо! Тебя сэр призрак во третей раз на совет за... зовет! Посреди ночи!

– Ну так шо? Шо ты мне на эвтот раз присоветуешь? Опять никалды не ходить, ёшкина кошка?

– Никалды, ёшкин кот! Зову почет отдавай! На чужой совет по третьему зовку нельзя не пойти, трождызначно!

– Хорошо, раз нельзя – не пойду! Никалды, ёшкина кошка!

– Иван, ёшкин кот!

– Шо?

– Ты шо, дурак?

– Нет!

– Иван, ёшкин кот!

– Шо?

– Ты шо, дурачек?

– Да!

– А-а-а, так вот в чём дело!

– Ага! А шо?

– Шо, шо, ёшкин кот! Шо, шо! Нельзя не пойти означает: льзя пойти! За... за... завсегды, ёшкин кот!

– Ну хорошо, ёшкина кошка, раз льзя – значит, пойду! За... за... завсегды! Диду, а диду!

– Шо?

– Шо, шо! Шо, шо! Шо, шо! Ты скажи энтому сэру Фантику от моего имени, шо я по третьему зовку за... за... завсегды приду, трождызначно!

– Хорошо, ёшкин кот! Ну я ему скажу, энтому сэру! Эй, сэр Фантик!

– Шо?

– Шо, шо, ёшкин кот! Шо, шо! Иван просил тебе передать, сэр, шо по третьему зовку за... за... завсегды придет, трождызначно!

– Кто, Иван? Эвтот, понимаешь, велий голован?

– Да, Иван! Твой важный надворный советник, сэр! Хотя его насилу доза... за... зовешься! И вот ишшо шо, сэр Фантик!

– Шо? Шо? Шо ишшо?

– Шо, шо, ёшкин кот! Шо, шо! Чтой-то у меня на душе нехорошо! Ишшо вот шо, сэр: с Иваном советуйся, а своего ума не теряй, трождызначно! Особенно посреди ночи!

– Хорошо!

– Ну вот и хорошо, сэр!

Иван вышел к призраку на ночной двор.

– Вот клёво! – воскликнул сортирчик и клюнул что-то на земле.

На небе стояла полная луна, томно мерцающая в небесах. Иван поглядел на луну, потом на сортирчик, потом на фантома, зевнул и объявил:

– Сэр! Зван бых, и приидох.

– Ну, Иван, чи... чи... чичас я тебя побью!

– Зов великое дело: званого гостя бить нельзя!

– Г-хм! Очень жаль!

– Почему, сэр?

– Потому чьто у меня дурное настроение!

– Отчего энто, сэр, у тебя дурное настроение?

– Как отчего, Иван? Я тебя жду, жду!

– И шо, сэр?

– Шо, шо! Шо, шо! Чтой-то у меня на душе нехорошо! Места себе не найду!

– А-а-а, так ты, сэр, стало быть, теперь без места?!

– Кто, я?

– Да, ты, сэр!

Перейти на страницу:

Похожие книги