– О Тиодольф! Едва ли подобает тебе, бесстрашный воин, обнимать и целовать меня, словно встретившуюся на лугу девчонку Илкингов… меня, Дочь Богов твоего племени, Избирательницу Убитых? Тем более накануне битвы… на заре перед выходом на поле брани?
– О Вудсан, Солнце Лесное, – отвечал тот. – Ты – сокровище всей жизни моей, которое я обрел молодым, и любовь к тебе я храню, хотя борода моя поседела. Когда же это я страшился тебя? Неужели в тот день, когда встретились мы на обагренном поле, двое живых посреди мертвецов? Меч мой тогда пятнала кровь врага, а одежду – собственная руда; дневные труды утомили меня, удручали полученные удары, и я думал уже, что вот-вот умру. И тут передо мной появилась ты: полная жизни, румяная и улыбающаяся, в чистой и свежей одежде, с руками, не запятнанными кровью. Помнишь, как взяла ты мою усталую и окровавленную ладонь и, поцеловав пепельно-серые губы, молвила: «Пойдем со мной». Я попытался последовать за тобой, но не сумел, так тяжелы были многочисленные мои раны. Но, измученный и усталый, я возликовал и сказал тебе: «Такова смерть воина, и она сладостна». Как понимать это? Ведь тогда люди говорили обо мне: «Он еще слишком юн, чтобы выйти против врага»… однако же это не мешало мне умирать?
Тиодольф рассмеялся, и слова его полились песней:
Стоя в кольце орешин, мы пили битвы вино.И солнце достигло полудня, и вот закатилось оно.Три Короля, три Гунна, вышли против меня —Хитрые, умные в битве, каждый сильнее коня.Рыча в безумии бранном, они кусали щиты.И сперва была битва, а потом мне встретилась ты.Яснело небо поутру, но дунул ветер, и вотУвидел я острым оком облак медленный ход.Гроза собиралась над нами, в чаще залег олень,Глыбами туч, громами затмился багровый день.Рухнул Король предо мною, но крепче бились другие два,Щерилась, усмехаясь, мертвая голова.И меч мой, воздетый к небу, ливень добрый омыл,Кровью вместе с водою землю он оросил.Долго кружил меня, помню, битвенный хоровод…Натиск мужей-медведей, сраженья медленный ход.Долго искрилась сталью перебранка мечей —Под ликованье грома и острых молний-лучей.Но прежде чем небо успело чуточку просветлеть,Второй из царственных Гуннов узнал, что такое смерть.Тогда, ослепленный битвой, сам-друг я пред третьим стал,В землю мечом уперевшись, Гунн, как и я, отдыхал.А после дождь сделался реже, ливня распалась вуаль.И солнце блеснуло белым – словно из покрывалМелькнуло плечо нагое, что всякий витязь видалБрачной своею ночью. И, увидев этот закат,Я бросился в битву с Гунном, новой ярости рад.Но пламенем гневным вспыхнул моего противника дух.И мы играли мечами, покуда день не потух.Наконец целиком, без остатка отдав себя нашей борьбе,Пал противник, а я, шатаясь, стал подумывать о себе.О том, что пора направить обессилевшие стопыК Обители Могучих, к воротам вечной мечты.И тогда ты явилась. Скажи мне, Избирательница Мертвецов,Неужели в тот день я умер, но ты вернула меня от отцов?И прежде чем голос его умолк, она повернулась к нему с поцелуем, а потом сказала:
– Никогда не знал ты страха, и сердце твое твердо. Тогда он продолжил: