Читаем Сказание о Юсуфе Прекрасном полностью

Один купец в Египте древнем жил —Дагира сын, Маликом прозван был.Малика сон однажды посетил —О том он толкователя спросил,Сказал: «Сегодня Бог мне сон явил;В том сне в стране Кянган[15] я нынче был,Когда колодец Гадя проходил,На землю кто-то солнце опустил.Я видел ясно: вниз оно сошло,Жемчужный дождь, кораллы принесло,Сперва ко мне за пазуху зашлоИ за ворот потом опять ушло.Собрал я драгоценности в подол,В сундук запрятал всё, что там нашёл.Тот дивный сон меня к тебе привёл,Просить я толкования пришёл».Ему гадатель толкованье дал:«Не зря во сне колодец ты видал —Тебе Всевышний знаменье послал:Невольник знатный ждёт тебя, – сказал.Его почти задаром купишь ты,Продав, богатства тьму получишь ты,Владельцем состоянья будешь ты,Осуществятся все твои мечты.Кяфирству твоему придёт конец,Узнаешь, кто единый наш Творец,И обретёшь величия венец,Твой сон – богатство двух миров, купец».Немедля в путь отправился МаликИ вскорости в страну Кянган проник;Поскольку путь был труден и велик,К колодцу Гадя отдохнуть приник;Сгрузить поклажу дал рабам наказ,Холмы в округе обыскать тотчас —Да служит нитью им его рассказ —Потом и сам пошёл искать алмаз.В горах Малик не шибко преуспел,Но, к счастью, с неба голос долетел,Что будет мальчик невредим и цел,И пять десятилетий ждать велел:«Полвека терпеливо проведёшь,Опять сюда, в страну Кянган, придёшьСумев купить его почти за грош,Несметное богатство обретёшь».Малик Дагир, услышав этот глас,В обратный путь отправился тотчас.Полвека ровно минуло как раз,И вот в Кянгане снова он сейчас.Опять вдали колодец видит он —Там ангелов витает целый сонм,Со всех сторон колодец окружён,Но в птицу каждый ангел обращён.Малик Дагир, едва их увидал,Поспешно лук и стрелы в руки взял —Кяфир ещё про ангелов не зналИ страстно поохотиться желал.За птицами он двинулся вослед,Подкрался ближе, видит – стаи нет,Зато колодец источает свет —Дивясь загадке, ищет он ответ.Смекнувши вскоре, что творится там,Во всём решает разобраться сам,Обратно возвращается к шатрам,Принесть воды велит двоим рабам.И вот уже знакомою тропойПришли Бушра с Баширом за водой,Верёвку стали опускать с бадьёй —Юсуф тогда узрел их над собой.Глядит – бадья опущена до дна,Водою до краев уже полна.Меж тем Юсуфу с неба весть дана,Что жизнь Пророка будет спасена:«Юсуф, ты помнишь, – молвит Джабраил, —Твой лик тебя в зерцале восхитил?Спросил ты: "Если б я рабом служил,Кому тогда бы по карману был?"Вставай скорее, с камня подымись,Двумя руками за канат возьмись,К поверхности с бадьёю вознесись —Купцы давно покупки заждались».Бушра с Баширом не жалеют сил.Канат с бадьёй Юсуфа им явил —Когда Всевышний предопределил,То совершится всё, как он решил.Едва Юсуф, прекрасен, лунолик,Нежданно на поверхности возник,От счастья разум потерял Малик,«О радость, это он!», – раздался крик.Малик всё время обещал рабам:«Кто юношу найдёт, тому воздам,Ему свободу непременно дам,Вдобавок в жёны дочь свою отдам».Башир Малику радость возвестил,Малик Дагир к Юсуфу заспешил,Двумя руками крепко обхватил,В шатер, ликуя, тут же утащил.А братья замечают: под горойОстановился караван большой,К колодцу подбегают всей гурьбой —Понять не могут, где их брат меньшой.И вот толпою братьев окружёнШатер Малика с четырех сторон.«Наш раб запропастился, – слышит он, —Тот, что недавно нами приведён».
Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее