Читаем Сказание о Русской земле. Варяги полностью

Дело в том, что русские дипломаты и военные моряки, за неимением собственных средств связи, пользовались тем, что было в том месте – корейским телеграфом. Но по приказу японской стороны, корейцы, боясь своего воинственного соседа, задерживали любую важную информацию, предназначавшуюся русским.

В Российской империи, на военных кораблях стали пользоваться радиостанциями в массовом порядке только к началу Первой Мировой войны, то есть в 1914 – 1915 годах. Соответственно, на кораблях Первой Тихоокеанской эскадры в 1904 году, даже при наличии радиостанций, ими почти не пользовались. Любой информацией между собой корабли обменивались сигнальными флажками на мачтах, как и во времена деревянного парусного флота, либо с помощью сигналистов. В ночное время использовался фонарь.

Хотя, как написал в своём романе-повести «Цусима» Алексей Силыч Новиков-Прибой, участник Цусимского сражения, служивший матросом на броненосце «Орёл», на многих военных кораблях Второй Тихоокеанской эскадры были установлены радиостанции. Он их называл беспроволочным телеграфом.

Однако эти, современные для того времени, средства связи никак не использовались для управления. Все происходило по старинке, как на парусном флоте. На мачту поднимался набор сигнальных флажков, сигнальщики с других кораблей отмахивали флажками в руках, подтверждая получение информации и соответственно на мачту корабля поднимался тот же сигнал, что и на главном корабле.

Новиков-Прибой, рассказывая в подробностях о Цусимском сражении, поведал ещё об одном способе передачи информации в море между кораблями. Когда два корабля находились близко друг от друга, то нужную информацию с корабля на корабль передавали голосом, приложив ко рту рупор.

Рупор – это такое устройство, в виде конусного отрезка трубы. Если в узкий конец что-то прокричать, то из широкого конца рупора изливались усиленные волны звука направленного действия. Вот, таким образом обменивались информацией русские корабли между собой. Японцы же, уже в то время, активно пользовались беспроволочным телеграфом, позволявшим значительно увеличить дальность передаваемой информации.

Командир крейсера «Варяг», капитан 1-го ранга Руднев Всеволод Фёдорович, о разрыве дипломатических отношений с Японией, то есть о фактическом начале войны, узнал лишь от командиров иностранных кораблей, получавших всю информацию вовремя. Узнав о начале войны с Японией, командир «Варяга» в этот же день, 6 февраля, послал телеграмму в Порт-Артур, чтобы узнать информацию и уточнить порядок своих действий. Однако, он никакого ответа так и не получил.

На следующий день, 7 февраля, Руднев выехал поездом в Сеул, чтобы уточнить порядок своих действий у русского посланника. Но и тот никакой информацией не владел. Руднев предложил русскому консулу, «от греха подальше», эвакуировать дипломатическую миссию на «Варяге» и «Корейце» в Порт-Артур. Однако получил отказ, так как русский дипломат не имел подобных распоряжений от своего руководства.

Было решено отправить канонерскую лодку в Порт-Артур с донесением, и получив ответ – определиться, как действовать дальше. Вернувшись на поезде, вечером того же дня, в Чемульпо, Руднев приказал командиру «Корейца», капитану 2-го ранга Беляеву Григорию Павловичу, готовиться к походу.

Средняя скорость канонерской лодки «Кореец» составляла 12,5 узлов. Это означало, что за один час корабль пройдет 12,5 морских миль. Расстояние от Чемульпо до Порт-Артура составляло 250 морских миль. При благоприятных условиях поход продлился бы 20 часов в одну сторону. В лучшем случае ответ из Порт-Артура пришел бы через двое суток, то есть не ранее утра 10 февраля.

Получив донесение от русского представителя из Сеула, во второй половине 8 февраля, канонерская лодка «Кореец» вышла из порта Чемульпо по направлению в Порт-Артур. При выходе с рейда корабль был встречен японской эскадрой, состоявшей из шести крейсеров и четырёх миноносцев. Путь нашему кораблю был преграждён. Помимо прочего, «Кореец» был атакован японскими миноносцами, однако избежал встречи с торпедами и вернулся обратно в Чемульпо.

Утром 9 февраля 1904 года, на борту крейсера «Талбот» Рудневу передали письмо японского адмирала Уриу, в котором было указано русским кораблям покинуть корейский порт до 12 часов 9 февраля, в противном случае они будут атакованы японцами прямо в порту.

Капитану 1-го ранга Рудневу ничего не оставалось, как принять неравный бой, да и Морской устав предписывал поступить таким же образом. Всё же, Руднев попросил у командиров иностранных крейсеров сопроводить его выход из порта Чемульпо до нейтральных вод, но получил отказ. Командиры иностранных военных кораблей объясняли свои действия тем, что это ваша война с японцами, вы и разбирайтесь, а мы не хотим себе проблем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Испании
История Испании

«История Испании» («Una historia de España») от писателя и журналиста Артуро Переса-Реверте, автора бестселлеров «Фламандская доска», «Кожа для барабана» и многих других, вышла в свет в 2019 году и немедленно разошлась в Испании гигантским тиражом.В этой книге автор предлагает свой едкий, забавный, личный и совершенно неортодоксальный взгляд на свою родную страну. Перес-Реверте повествует об основных событиях прошлого Испании – от ее истоков до 80-х годов XX века, – оценивая их подчеркнуто субъективным взглядом, сформированным на основании глубокого знания истории, понимания ее процессов, опыте и здравом смысле. «Я пишу об истории так же, как я пишу романы и статьи, – говорит автор. – Я не искал какого-то особого ракурса, все это результат моих размышлений». Повествование его построено настолько увлекательно и мастерски, так богато яркими деталями, столь явно опирается на профессионально структурированные документальные материалы, что достойно занять почетное место как среди лучших образцов популярной литературы, так и среди работ ученых-историков.

Артуро Перес-Реверте , Жозеф Перес , Сантос Хулиа , Сантос Хулио , Хулио Вальдеон

История / Учебная и научная литература / Историческая литература / Образование и наука / Документальное
Перелом
Перелом

Как относиться к меняющейся на глазах реальности? Даже если эти изменения не чья-то воля (злая или добрая – неважно!), а закономерное течение истории? Людям, попавшим под колесницу этой самой истории, от этого не легче. Происходит крушение привычного, устоявшегося уклада, и никому вокруг еще не известно, что смена общественного строя неизбежна. Им просто приходится уворачиваться от «обломков».Трудно и бесполезно винить в этом саму историю или богов, тем более, что всегда находится кто-то ближе – тот, кто имеет власть. Потому что власть – это, прежде всего, ответственность. Но кроме того – всегда соблазн. И претендентов на нее мало не бывает. А время перемен, когда все шатко и неопределенно, становится и временем обострения борьбы за эту самую власть, когда неизбежно вспыхивают бунты. Отсидеться в «хате с краю» не получится, тем более это не получится у людей с оружием – у воинов, которые могут как погубить всех вокруг, так и спасти. Главное – не ошибиться с выбором стороны.

Виктория Самойловна Токарева , Дик Френсис , Елена Феникс , Ирина Грекова , Михаил Евсеевич Окунь

Попаданцы / Современная проза / Учебная и научная литература / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию
Приключение. Свобода. Путеводитель по шатким временам. Цивилизованное презрение. Как нам защитить свою свободу. Руководство к действию

Книги, вошедшие в настоящее издание, объединены тревожной мыслью: либеральный общественный порядок, установлению которого в странах Запада было отдано много лет упорной борьбы и труда, в настоящее время переживает кризис. И дело не только во внешних угрозах – терроризме, новых авторитарных режимах и растущей популярности разнообразных фундаменталистских доктрин. Сами идеи Просвещения, лежащие в основании современных либеральных обществ, подвергаются сомнению. Штренгер пытается доказать, что эти идеи не просто устаревшая догма «мертвых белых мужчин»: за них нужно и должно бороться; свобода – это не данность, а личное усилие каждого, толерантность невозможна без признания права на рациональную критику. Карло Штренгер (р. 1958), швейцарский и израильский философ, психоаналитик, социальный мыслитель левоцентристского направления. Преподает психологию и философию в Тель-Авивском университете, ведет колонки в газетах Haaretz и Neue Zurcher Zeitung.

Карло Штренгер

Юриспруденция / Учебная и научная литература / Образование и наука
Служилые элиты Московского государства. Формирование, статус, интеграция. XV–XVI вв.
Служилые элиты Московского государства. Формирование, статус, интеграция. XV–XVI вв.

Формирование Московского государства в XIV—XV вв. означало не только объединение земель Северо-Восточной, а затем и Северо-Западной Руси в рамках одного государственного образования, но и консолидацию местных элит под властью «государей всея Руси». Этот процесс был значительно растянут во времени, а его интенсивность определялась актуальными задачами внешней и внутренней политики. Процесс адаптации «чужеродных элементов» в служебную систему имел две важные составляющие: способность и целесообразность с точки зрения центральной власти вписать их в сложившуюся иерархию и, с другой стороны, желание самих подобных «элементов» приспосабливаться к действующим правилам игры.В фокусе исследования находится несколько значимых групп: «князья» (потомки местных и выезжих правящих династий), бывшие удельные «вассалы», а также прибывавшие в Москву иностранцы (в первую очередь выходцы из соседнего Великого княжества Литовского). Комплексное исследование дает возможность восстановить их роль и значение в политической жизни XV—XVI столетий, показывает особенности их статуса и механизмы интеграции в систему государевой службы.Книга рассчитана на историков и читателей, интересующихся историей развития российской государственности.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Михаил Михайлович Бенцианов

Государство и право / Учебная и научная литература / Образование и наука