Он считать монет не хотел,
Молчалив и сгорблен, сидел,
В безутешной скорби сидел
И на братьев мрачно глядел.
С тайной горечью думал он:
«О, как демон богатства силен –
Где же власти его предел?..»
Той порой в темноте ночной
Пробирались десять бродяг,
И угрюмо между собой
Препирались десять бродяг,
И внезапно в дали степной
Увидали они костер —
Увидали большой костер,
Озарявший окрестный мрак.
Пошептались десять бродяг,
Осторожно пошли на свет —
Увидали трех скакунов,
Увидали трех стариков,
Увидали возле костра,
Посреди большого ковра
Золотую груду монет.
А у золота, говорят,
Колдовская, страшная власть —
Проникает в сердца этот яд,
Распаляет грешную страсть.
И решили десять бродяг
На почтенных старцев напасть
И сокровища их украсть.
Тщетно бился, на помощь звал,
Угрожал Сарыбай-хромец,
Тщетно плакал, волосы рвал,
Умолял Данабай-скупец,—
Были палки у дерзких бродяг,
А у некоторых и ножи,
Было, видно, им не впервой
По ночам совершать грабежи.
Двух бедняг схватили они,
Руки им скрутили они,
Как баранам, выпустить кровь,
Хохоча, пригрозили они,
Живо золото их сгребли —
На коней погрузили они,
Захватили с собой и ковер,
Закидали песком костер.
Лишь седой Алибай-вдовец
Не кричал, не звал, не рыдал —
В стороне безучастно сидел,
На грабеж бесстрастно глядел,
Будто этого только и ждал.
Не светились в его глазах
Ни тоска, ни мольба, ни страх,
А когда бродяги к нему
Подошли с ножами в руках,
Ни словечка им не сказал,
Лишь презрительно посмотрел,
Снисходительно посмотрел
И на свой коржын указал:
Мол, берите добычу свою —
Добровольно ее отдаю.
Взяли золото — и скорей
Поспешили бродяги прочь,
Крики, ругань, ржанье коней
Поглотила черная ночь,
А следы торопливых ног
Засосал ползучий песок.
Лишь к исходу третьего дня,
Чуть живые, в рванье, в пыли,
Вероломство судьбы кляня,
Трое братьев домой пришли.
Всю дорогу брели пешком,
День и ночь, не смыкая глаз,—
Кто был раньше с ними знаком,
Тот бы их не узнал сейчас.
Первым шел Данабай-скупец —
Как безумный, на всех смотрел,
От страданья весь почернел,
Высох, сгорбился, постарел.
Ковылял Сарыбай-хромец —
Клокотал, зубами скрипел,
И плевался, и что-то хрипел,
До сих пор остыть не успел.
А за ним Алибай-старик,
Опираясь на посох, шел,
Хоть и был этот путь тяжел,
Не согнулся он, не поник.
Темный лик его посветлел,
Взор печальный повеселел,
Не мученье чувствовал он —
Облегченье чувствовал он.
Думал старый: «Велик Аллах,
Справедлив он в своих делах,—
Что добыто нечестным путем,
Он сжигает небесным огнем!
О богатстве жалеть грешно,
И да будет жертвой оно,
В нищете ли, в роскоши жить —
Мне теперь уже все равно.
Лишь бы нам по своим дочерям
Никогда скорбеть не пришлось,
И об их замужестве нам
Никогда жалеть не пришлось,—
Лишь бы в пышном ханском дворце
Хорошо им и впредь жилось!
Пусть живет, не зная забот,
Дочь загубленная моя —
Пусть от счастья цветет, поет
Дочь возлюбленная моя,
Пусть за нежность и чистоту,
За правдивость и доброту,
За учтивость и быстрый ум
Все полюбят ее вокруг:
И суровый, старый супруг,
И толпа раболепных слуг,
Даже девять старших ханум!
Пусть властителю своему
С первых дней угодит Гульшара,
И красавца-сына ему
В добрый час родит Гульшара,
Пусть в роскошном его дому
Никогда не грустит Гульшара,—
Будет счастлива дочь моя,
Значит, счастлив буду и я!»
Детство Шарьяра и Анжим. Песнь третья.
После свадебной ночи, с первого дня,
Зачала красавица Гульшара,
И все больше и больше день ото дня
Стала хану нравиться Гульшара.
И стыдлива была она, и нежна,
И к тому же учтива, добра, умна,
А когда округляться стал ее стан,
То и вовсе пришел в восхищенье хан.
Значит, будет и он наконец отцом,
Значит, дело было совсем не в нем,
А в холодных, бесплодных женах его,
Ни на что не годных женах его!
На супругу, полневшую на глазах,
Стал взирать с уваженьем спесивый хан,
И о двух обещанных близнецах
Стал мечтать с нетерпеньем счастливый хан.
А когда засыпал, то из ночи в ночь
Два младенца снились ему без конца:
Сына видел он — будущего храбреца
И веселую дочь, ясноглазую дочь.
И казалось, что только проснулись они,
И ручонками к хану тянулись они,
И у каждого чуб сверкал золотой,
И блестел, как серебряный, чуб другой.
Замирал он от счастья, пылал огнем,
С молодою женой оставаясь вдвоем,
И мечтали они, и считали дни,
И заранее так решили они:
Если мальчик родится — желанный дар,
То пускай будет имя ему — Шарьяр,
А родится девочка вместе с ним,
То пускай зовется она — Анжим.
А тем временем девять ханум,
Девять ханских немилых жен,
Бесполезных, постылых жен
Понемногу взялись за ум.
Понимали девять ханум:
Если сына родит Гульшара,
То для них, для бесплодных жен,
Золотая прошла пора,
От владыки не жди добра —
Прочь прогонит их со двора.
Стали думать девять ханум,
Как бы заговор им сплести,
Как бы верное средство найти,