– Воды сюда! Воды! – на бегу закричал главный тоуркун.
Пространство наполнилось жаром, дымом, и стало тяжело дышать. В какой-то момент пожар достиг своего апогея, его жгучее пламя охватило весь кораблик, и тоуркуны уступили его огню. В этот момент раздался забытый гул корабельного рожка. В зал, освещенный пламенем, с голым торсом и с рожком в руке вбежал Ехунт. Теперь здесь стало жарко, и тоуркуны попятились к выходу. Ехунт же, в поту, стоя на месте, раз за разом трубил в рожок. Сейчас, освещенный пламенем, он казался знамением чего-то страшного.
– Что же ты прячешься от меня, Хандр?! Где ты? Покажись!– закричал Ехунт в толпу. – Он хотел меня убить! И замуровать в стене еще живым! Меня!– негодовал он. – Это я первым ворвался на осажденный нами Мыс Дождя! Или забыли вы?! А помните ли вы, что пятеро нас было? Пятеро! Вы нас сами выбирали… И где теперь все? ― Ехунт метнулся в темноту и вскоре показался снова, держа в руке череп. – Вот он, тот, кого вы чтили, пропавший потом бесследно! Кинтакуа! – На последнем слове Ехунт прицельно бросил мертвую голову в первого тоуркуна и попал него. – Он не сбежал с нашей казной, а был по-тихому убит вон там!– И Ехунт указал на тайный вход. – И остальные тоже там, он всех их там спрятал! А я чудом смерти избежал!
Вокруг главного тоуркуна, обступив того плотным кольцом, собрались те, кто был с ним заодно. Вытащив ножи и выставив вперед багры, они встали на защиту своего главаря. Другие же, напротив, потребовали справедливой мести.
И вот, как знамение, с грохотом со стены рухнул догорающий остов корабля. Окончательно уничтоженный пламенем, он упал на то место, где еще недавно восседали те, кто вершил здесь суд. Неведомая пружина, сдерживающая людей, вдруг лопнула, и тоуркуны, как дворовые псы, сцепились в рукопашной схватке. Закопченный зал быстро наполнился человеческим воплем, вырывающимся наружу из десятков охрипших и высохших глоток.
Воспользовавшись пожаром и вспыхнувшей меж тоуркунами бойней, Сенака проскочил незамеченным и теперь бежал, не чувствуя ног, по едва освещенному ходу. Мимо то и дело пробегали тоуркуны, рыбак предупреждал, что начался пожар, и бежал дальше. Никому из тоуркунов не было дела до того, кто он такой и почему держал путь в обратном направлении.
– Илея, где ты? Сестра моя, отзовись! – кричал Сенака как в трубу.
Но никто ему не отвечал, лишь ветер гулом отзывался где-то впереди. То возвращаясь, то снова порываясь куда-то дальше, рыбак никак не мог найти места, о котором рассказал ему Ехунт и где была заточена Илея. От столба к столбу, от стены к стене, рыбак все звал и звал свою названую сестру. Все здесь было одинаковым: и опорные столбы, и торчащие сверху белые корни, и факелы, вросшие в стены, и камни, выпирающие из гнилых перекрытий… Все отражалось в оранжевых всполохах горящего масла. Рыбак заблудился. Сердце бешено колотилось, и Сенака остановился, чтобы перевести дух и собраться с мыслями. Где-то недалеко в такт его сердцу стучали капли, падающие вниз. На противоположной стене глазам Сенаки предстало темное от сырости пятно, расползшееся от потолка до пола. Рыбак догадался – оно было не чем иным, как свежей кладкой. Никакого отверстия, о котором рассказывал ему Ехунт, не видел он.
«Неужели эти сволочи замуровали и отдушину? Если Илея там, она задохнется без воздуха», – промелькнула страшная догадка.
Еще миг, и Сенека кинулся на стену.
После некоторых усилий еще не застывшая кладка поддалась.
– Илея! – крикнул Сенака в открывшийся пролом.
– Помоги ей, она здесь, – послышался в ответ чей-то глухой голос. – Сознание покинуло ее, здесь нечем было дышать.
Наконец глаза рыбака привыкли к мраку, и он смог увидеть замурованных. Они сидели в самом дальнем углу, голова Илеи лежала на коленях какого-то мужчины, тот дрожащей рукой гладил ее шелковистые волосы. Сенака понял, что перед ним тот самый Хорз, которого так ненавидели тоуркуны.
– Сестра! Сестренка! – позвал Сенака снова, не отводя глаз от бледного лица девушки.
– Возьми ее и уходи, спаси ее и сам спасайся! – с трудом выговаривая слова, потребовал Хорз.
Теперь Сенака впервые увидел его лицо. Заросшее и покрытое многочисленными шрамами.
– А как же ты? – обратился к Хорзу, сидящему на цепи, Сенака.
– А я позабочусь о себе сам. – И, не дожидаясь возражений, Хорз, чуть оторвав от каменного пола тяжелую цепь, потряс ею.
– Я что-нибудь придумаю, – начал было рыбак, но Хорз оборвал его:
– Год я здесь сижу… Пытался… Эти ненавистные оковы вросли мне в ногу.
Сенака быстро подошел к тому месту, где одна стена была соединена с другой огромной железной перекладиной, на нее было надето пудовое кольцо, соединенное с массивной цепью. Другой конец цепи представлял собой сплетение из стальных обручей, которые буквально вросли узнику в кожу.