Читаем Сказание об Оками 5 полностью

Так и просилось едкое замечание о том, что он родился древним, но это был бы откровенный звиздеж. Приятная у саннина внешность. Я бы на такую повелась, будь сорокалетней теткой. И тридцатилетней тоже. Дамы, дезертировавшие из клана Юки, вполне благосклонно подкаты Джи восприняли. Те начались сразу, как только саннин отмылся от жабьего блевотного масла. Молодые мамочки краснели, стреляли глазами, многообещающе улыбались. И не имели ни единого шанса на продолжение, походу, так как наставнице они не конкурентки. Собирается та дать сокоманднику шанс или нет – в любом случае они меркнут перед вечно молодой Цунаде-химе.

– Я бывал в этой гавани, когда тут кипела жизнь, – задумчиво изрек мужчина, глядя на бухту, знакомую мне еще по первому прибытию на остров, ставшую основной гаванью острова. – Вместе с сенсеем и всей нашей командой тогда еще генинов.

– И он, хм, еще говорит, что не старый! – ехидно заметил Дейдара.

В наш главный порт мы, между прочим, нехило так вложились. Расчистили берег, убрали фонящие останки кораблей, дезактивировали местность. Выполнили реставрацию самого целого из сохранившихся зданий. И, самое главное, возвели нормальный причал на сваях, позволяющий припарковать шхуну по всем правилам, а не добираться до берега на лодке или пешком по воде.

– А где же ваш второй корабль? Я почему-то был уверен, что их у вас два? – с невинным видом спросил Джирайя.

Как? Откуда ему вообще знать про Кирифунэмару, что сейчас упрятан в совершенно другой бухточке, совсем уж маленькой и секретной.

– Мы вернули его Стране Железа, как и обещали. Точнее, её. До сих пор жалею. Цукихиме была той еще красавицей, а теперь она наверняка снова Цукимару, как раньше.

– Да? Наверное, перепутал что-то, – почесал затылок Джирайя.

Ничего он не спутал. Явно подозревает, что и неучтенные пираты-киринины наши, и про украденную джинчуурики. И намёки на то дает, ожидая мою реакцию. А актриса я дерьмовая. Наверняка как-то себя выдала.

– Маразм, хм, – негромко хихикнул Дей. Джи его если и услышал, то сделал вид, что это не так. То, что детские подшучивания над возрастом саннина задевают – наверняка не более, чем часть образа.

Мой ученик, к слову, за короткое плавание скорешился с парочкой ровесников из тех, что Коху-сан эвакуировал. Самые обычные мальчик и девочка, примерно семи-восьми лет, без ярких особенностей внешности, но очевидно такие же шебутные, как и Дей. Юки Хошико, та девчонка, с которой Дей подружился, прям в невесты ему подойдет. Но это я так, мысленно прикалываюсь, без реальных планов. Не такая я и сводница. Вон, даже Чико и Шизуне никому пристроить не смогла, хотя у обеих с внешностью все в полнейшем порядке. А у Ши-тян еще и характер эталонный, который мужиками ценится.

Может, похитить им женихов? Завернуть в ковёр по методу Ская и пусть попытаются отвертеться! Снова шутка, конечно, но с долей истины. Обидно, если такие клёвые девчонки так и останутся одни. Или потратить просьбу к Сарутоби-сану как раз на это? Пусть пришлет десяток достойных молодых шиноби, чтобы был выбор. “Котик” Хатаке Какаши, к примеру, подошел бы что одной, что второй. Разница в возрасте если и есть, то не критичная. Укрепим связь между деревнями.

Возвращаясь к беженцам, прям в тему они пришлись. Рядом с трехлетками более взрослому Дейдаре оказалось бы наверняка неинтересно. Ну а я развлекать его круглосуточно тоже не смогу. И так пару часов в день железно придется на обучение отдавать. Главное, чтобы ненароком не подорвались, экспериментируя с глиной. Я уже разок в самый последний момент успела предотвратить демонстрацию “искусства” на борту корабля, после которой кэп бы все уши кое-кому оборвал. То, что Коху-сан прирожденный дипломат, не означает, что он не накажет паршивца, повредившего его судно.

Встречать нас вышла добрая половина населения острова. Прибытие корабля – для нашей маленькой колонии до сих пор событие, какое случается не каждый день. Вон, кэпу на шею радостная супружница бросилась с таким видом, будто бы расставание у них было на годы и месяцы, а не на куда более короткий срок. И дочка их тоже своего внимания от приемного папы потребовала.

– Раз, два, три, четыре, – догадаться, что вслух пересчитывает Джирайя рыжих детишек, было несложно. – А я почему-то считал, что у вас трое детей этого возраста. Вон тот, более смуглый ребёнок, не лишний? Нет?

– Это Узумаки Фуоки, мы ее подобрали отдельно, знаешь ли, уже позже, чем появились остальные. Она очень добрая и общительная девочка. Не говори ей, что она не родная другим, расстроится и будет плакать, – и ведь не соврала. Имя, считай, настоящее, уже укрепившееся в голове юной джинчуурики не меньше, чем “Оками” в моей. Я-то на “Пинь” совсем не откликаюсь.

– Как удачно – столько Узумаки на одном острове.

Перейти на страницу:

Похожие книги