Читаем Сказания о Дьяволе согласно народным верованиям. Свидетельства, собранные Клодом Сеньолем полностью

Он достал кошелек, открыл и показал: 100 франков, 100 франков, еще 100 франков. Стофранковые купюры вылетали, как семечки. Увидев это, король сказал:

— Пожалуй, это и есть самый богатый человек в мире, ведь у него в кошельке одни стофранковые!

Теперь можно было официально объявить, что самый богатый человек в мире найден. И он был представлен дочери самим королем:

— Вот, дочь моя, самый богатый человек в мире.

Однако принцесса, увидев Франсуа, сделала гримасу и шепнула отцу на ухо:

— А мне он не нравится.

Тогда король ей ответил:

— Ты сама знаешь, что должна сделать.

— Хорошо, я сделаю.

Сказав это, королевская дочь обратилась к Франсуа:

— О, приветствую вас, мсье. Мне кажется, что вы стали самым богатым человеком в мире благодаря силе вашего кошелька. В таком случае вы должны провести время ожидания свадьбы в замке — я предоставлю вам комнату, а вы в залог дружбы отдадите мне на время свой кошелек.

Как ни был Франсуа обескуражен, пришлось ему это сделать. Принцесса позвала слугу и сказала ему:

— Отведите мсье в комнату номер 12. Очень важно не ошибиться номером.

Франсуа отвели, куда сказала принцесса. Устав за день, проведенный при дворе, он завалился спать. В час пополуночи щелкнул замок, отворилась дверь, и наш герой какой-то силой был выброшен в канализационную яму. Проведя там часть ночи, он вдруг увидел доброго старика, который взял и вытянул Франсуа за ворот рубашки. Это был его отец!

— Где же ты теперь живешь, отец? — спросил Франсуа.

И старик отвел его к себе. И снова стал Франсуа помогать отцу в его ремесле старьевщика.

Прошло некоторое время, и король опять выпустил указ — на этот раз о том, что хочет выдать свою дочь за лучшего в мире повара. Жан, у которого была волшебная скатерть, таковым и решил предстать.

— Докажите! — сказали ему при дворе.

— Доказать? Ну, что же, вот вам моя скатерть!

— Как, всего-навсего скатерть?

— С помощью этой скатерти я накрою стол двумя сотнями блюд, а если хотите — тысячей.

— Хорошо, — ответил король, — вот стол на тысячу блюд, трудитесь!

Жан принес скатерть и сказал:

— Волшебная скатерть, накрой стол тысячей блюд, чтобы не было чего-то, чего не хватает.

И перед глазами изумленного короля эти блюда предстали в одно мгновение.

Король и говорит:

— Да, молодой человек, я вижу, что вы действительно лучший в мире повар.

А остальных поваров прогнал:

— Вы все можете идти! Я нашел того, кого искал!

А затем позвал принцессу и сказал ей:

— Представляю тебе лучшего в мире повара!

Однако принцесса, увидев Жана, сделала гримасу и шепнула отцу на ухо:

— А мне он не нравится.

Тогда король ей ответил:

— Ты сама знаешь, что должна сделать.

И принцесса сделала все, как и с Франсуа. Она попросила скатерть, отправила парня в замок, и в час пополуночи он точно так же обнаружил себя в канализационной яме. И точно так же появился его отец. И говорит:

— Ну что же, пойдем ко мне…

И снова стал Жан старьевщиком, как и Франсуа.

Прошло еще некоторое время, и король опять издал указ: на этот раз о том, что выдаст дочь за лучшего в мире всадника. И тогда — ну, разумеется! — самый младший из братьев, Поль, решил попытать счастья. Он купил себе лошадь, старую-престарую клячу. Вот смеху-то было, когда он ее привел! Но — напрасно смеетесь! — прежде, чем начать показывать свое искусство, Поль накинул на плечи плащ и сказал:

— О, мой плащ, доставь меня во мгновение ока на другой конец поля и еще во мгновение — обратно!

И действительно, словно молния, понеслась кляча с неимоверно быстротой и тут же вернулась. Вот он, лучший в мире всадник! И тут появился некий англичанин и даже предложил Полю купить у него лошадь и, конечно же, он ее получил — за баснословные деньги.

— Теперь я могу выиграть в Англии любые скачки!

— Конечно же, вы их выиграете, сэр!

Увидев все это, король и говорит дочери:

— Вот он, лучший в мире всадник. Наконец-то ты у меня выйдешь замуж!

Но и на этот раз принцесса, увидев жениха, сделала гримасу и шепнула отцу на ухо:

— А мне он не нравится.

— Ну что же, решай сама, как с ним поступить.

И принцесса позвала парня в замок и в отведенной ему комнате она спросила:

— А зачем вы продали свою лошадь?

— Лошадь-то? А на кой она мне? Это вовсе не лошадь победила на соревнованиях!

— А я бы хотела такую лошадь…

— Не знаю, чем могу вам помочь. Повторю только, что лошадь здесь ни при чем, все дело в моем плаще.

— Каким образом?

— Сейчас увидите, откройте окно.

И добавил:

— Пойдемте.

Они подошли к окну, принцесса его открыла, Поль накинул плащ на плечи — себе и принцессе — и сказал:

— Волшебный плащ, доставь нас двоих на самый далекий в мире остров.

И действительно, в мгновение ока они оказались на острове. Наступила ночь, и они легли спать, легли рядом, бок о бок. Поль натянул плащ себе на голову — чтобы принцесса не стащила плащ и не улетела одна, без него. Утром они пошли осматривать остров и нашли посадки картофеля — накопали картошки, испекли и стали есть. Но у обоих… неимоверно выросли носы, так, что каждый цеплялся и задевал своим носом за все, что росло вокруг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

16 эссе об истории искусства
16 эссе об истории искусства

Эта книга – введение в историческое исследование искусства. Она построена по крупным проблематизированным темам, а не по традиционным хронологическому и географическому принципам. Все темы связаны с развитием искусства на разных этапах истории человечества и на разных континентах. В книге представлены различные ракурсы, под которыми можно и нужно рассматривать, описывать и анализировать конкретные предметы искусства и культуры, показано, какие вопросы задавать, где и как искать ответы. Исследуемые темы проиллюстрированы многочисленными произведениями искусства Востока и Запада, от древности до наших дней. Это картины, гравюры, скульптуры, архитектурные сооружения знаменитых мастеров – Леонардо, Рубенса, Борромини, Ван Гога, Родена, Пикассо, Поллока, Габо. Но рассматриваются и памятники мало изученные и не знакомые широкому читателю. Все они анализируются с применением современных методов наук об искусстве и культуре.Издание адресовано исследователям всех гуманитарных специальностей и обучающимся по этим направлениям; оно будет интересно и широкому кругу читателей.В формате PDF A4 сохранён издательский макет.

Олег Сергеевич Воскобойников

Культурология