— Это подло, Рокберн. Настолько подло, что ни в какое сравнение не идет с моим преступлением против капеллана, — глаза Ноктурнуса сузились от неприязни, и он двинулся к выходу. — Я не знал, что делаю, а ты идешь на подлость сознательно.
— Я смотрю, ты взялся проповедовать вместо капеллана, — хохотнул Рокберн, сдергивая ключ со стены. — Ты поосторожнее, а то на твое место командующего тоже могут подыскать кого-нибудь другого.
Ноктурнус плюнул себе под ноги и поспешно вышел из тронного зала.
Рокберн, сняв ключ со стены, не стал задерживаться. Сунув трофей в тот же карман, в каком покоилась дарственная на замок, он принялся обшаривать комнаты дворца. Он заходил во все подряд, без разбора, заглядывал за шторы, обыскивал комоды и секретеры, простукивал стены. Рокберн наведался даже в ванную комнату, где спустил воду из бассейна и внимательно изучил его дно.
— Я доберусь, Матей, до твоих секретов, — сказал он самому себе, наугад открывая книги в личной библиотеке герцога. — Справочник о болезнях… выездка лошадей, нет, не то…учетные записи…. трактат Анабуса об огне… ну ничего, мне нужно немного времени, только и всего.
Рокберн захлопнул последнюю книгу с пожелтевшими от времени страницами и, высунувшись на анфиладу, опоясавшую весь этаж, крикнул толпившимся внизу конным воинам:
— Ключницу и всю прислугу ко мне!
— Вряд ли кто-то еще остался, — ответили ему снизу.
— Я сказал найти и привести! — Заорал Рокберн, и трактат Анабуса, разорванный на две части, со стуком упал на пол.
Воины не ослушались его приказа и нашли, наконец, ключницу, пару кухарок и горничных. Рокберн, не мешкая, ворвался к ним в кладовку за кухней, где женщины пытались переждать осаду.
— Почему так долго искали, лоботрясы? — Напустился он на воинов. Но конные воины не привыкли к такому обращению, и просто молча вышли из каморки, оставив Рокберна один на один с прислугой.
— Мы ничего не знаем, — дрожащим голосом произнесла одна из кухарок, жавшаяся у большого горшка с солониной.
— Конечно, ВЫ ничего не знаете, — зло гримасничая, ответил ей граф. — А вот эта знает! — Он схватил за локоть ключницу, с пояса которой свисало по меньшей мере несколько десятков разномастных ключей, и выпихал ее в помещение кухни.
Рокберн захлопнул за собой дверь в каморку, оставив прислугу там в полной темноте, и обернулся к ключнице.
— Ну? — Только и смог выдавить он, издерганный собственной беспомощностью. Рокберн не ожидал, что докопаться до тайн Матея, спрятанных в стенах замка, будет так нелегко.
— Ваша светлость, — осторожно начала ключница, теребя пояс дрожащими руками. — Хочет, чтобы я показала вам замок?
— Да не хочет ничего такого наша светлость! — Вспылил Рокберн. — Где герцог Эритринский держит все свои причиндалы, где?
— Я не понимаю, о чем вы, — ключница робко улыбнулась. Ее ровные зубы казались ослепительно-белыми на загорелом обветрившем лице.
Накопившийся гнев переполнил Рокберна, как вода рано или поздно переполняет любой сосуд, и он, схватив ключницу за плечи, потряс ее.
— Я спрашиваю, где Матей занимается магией?
Ключница, вскрикнула, испуганная поступком мэра, отступила на шаг назад, высвободившись из его цепких рук, по пути задев посуду, разбившуюся от падения.
— Чертова неряха! — Рыкнул на нее Рокберн.
— Наш капеллан говорит, что магией заниматься грешно. А его превосходительство герцог…
— Все уже! Договорился ваш капеллан! Больше не будет никого наставлять на путь истинный! — Рвал и метал Рокберн.
Женщина испуганно прижала руку ко рту.
— Говори, где Матей это делает, иначе…
Он замахнулся на ключницу, и та испустила отчаянный вопль, едва увернувшись от удара.
— Я ничего не знаю, ваша светлость, — давясь слезами, проговорила ключница в попытке убежать от Рокберна.
— Не знаешь, так узнай! Иначе к вечеру твоя голова окрасит кровью древко моего копья, и твои жалкие волосенки будут развеваться на ветру вместо флага над Хиль-де-Винтером! — Не унимался Рокберн, закрывая перед ней дверь из кухни. — У меня мало времени… возиться тут еще с вами, чертовы кухонные потаскухи.
Рокберн превратился в пышущий огнем вулкан. За все то время, пока он шел к конюшне, он успел обругать каждого, кто попадался ему на пути. Все еще плохо владея собой, он, наконец, взобрался в седло и приказал переправить себя на сушу. И лишь когда он очутился на пароме, мало-помалу ему удалось-таки обуздать свой гнев. Да, они захватили Хиль-де-Винтер всего лишь за ночь. Его карман вместе с дарственной теперь оттягивал ключ от замка. Но кто говорил, что все в этой жизни дастся ему так легко? Матей — хитрый лис, не зря он был одним из самых богатых и влиятельных людей Сеймурии, конечно, пока Рокберн не провернул все это дельце с лишением его прав на замок. Так с какой это стати секрет Матея должен был быть где-то на виду?