«Одну минуту, ваше высочество! – задержал герцога Айоло. – Надеюсь, никто не забыл, что я – тоже участник конкурса. И теперь, наконец, я могу продемонстрировать свои достижения! Вот, например, неповторимый, отборный экземпляр, дистиллированный из сочетания сотни грез, пойманных рано утром в месте послеполуденного отдыха прекрасных дев, дремавших под пологом цветущих ароматных лоз».
«Хорошо! – согласился герцог Орбаль. – Присуждение приза откладывается до тех пор, пока мы не испытаем качество ваших грез. В чем заключается процедура? Мне придется приготовиться ко сну?»
«Нет-нет, ничего подобного! Поглощение грез в состоянии бдения приводит не к галлюцинациям, а к внушению настроения – к новому, свежему и приятному ощущению, к обострению чувств, к неописуемому радостному возбуждению. Тем не менее, почему бы вам не устроиться поудобнее, прежде чем вы попробуете мои грезы? Эй, там! Принесите ложе! А ты – подложи подушку под благородную голову его высочества! А ты что стоишь? Будь так любезен, сними шляпу его высочества!»
Кугель не видел никакого смысла в том, чтобы присутствовать при дальнейших событиях. Он постепенно протиснулся через толпу и прошел по площади в отходящую от нее улицу.
Айоло достал один из своих кристаллов; на какой-то момент его озадачило наличие на нем налета блестящего вязкого вещества, но он решил не слишком беспокоиться об этом и просто вытер пальцы платком.
Величественно жестикулируя, Айоло приблизился к большому удобному креслу, в котором развалился герцог Орбаль. «Самое беспрепятственное поглощение грез обеспечивается следующим образом, – произнес Айоло. – Некоторое количество вкладывается в каждое ухо; еще понемногу – в каждую из ноздрей, а остаток я позволю себе положить под язык вашего высочества. Теперь я попрошу ваше высочество расслабиться – скорее, чем по прошествии одной минуты, вы познаете квинтэссенцию сотни изысканных грез».
Герцог Орбаль напрягся всем телом и схватился за ручки кресла. Спина его выгнулась дугой, глаза вылезли из орбит. Он подскочил, кувыркнувшись в воздухе, и принялся кататься, корчиться, прыгать и скакать по площади, провожаемый изумленными глазами подданных.
Айоло возопил звенящим голосом: «Где Кугель? Схватите негодяя, приведите его сюда!»
Но Кугель уже покинул Квирниф – никто не смог его найти.
6. От Квирнифа до Перголо
1. Четыре колдуна
Так как пребывание Кугеля в Квирнифе было омрачено несколькими нежелательными инцидентами, он покинул город с поспешностью, не оставлявшей места для достоинства. Продравшись через заросли ольхи, он перепрыгнул канаву и выбрался на Старую Фергазскую проезжую дорогу. Задержавшись, чтобы посмотреть по сторонам и прислушаться, он решил, что городские жители, судя по всему, прекратили попытки его догнать, и быстрым шагом направился на запад.
Дорога пересекала обширную голубоватую трясину, местами покрытую небольшими рощами. В этих местах царила зловещая тишина; обозревая болота, Кугель не замечал ничего, кроме бескрайних пространств, бескрайнего неба и одиночества – нигде не было никаких признаков человеческого жилья.
Со стороны Квирнифа приближалась двуколка, запряженная вериотом-единорогом. Погонял вериота Баззард, который, подобно Кугелю, пытался участвовать в конкурсе на Выставке чудес. Экспонат Баззарда, так же, как экспонат Кугеля, дисквалифицировали по техническим причинам.
Баззард остановил двуколку: «Кугель! Вы тоже решили покинуть квирнифскую выставку?»
«По сути дела, у меня не было выбора, – ответил Кугель. – Моя волшебная яма исчезла, осталась только куча земли, которую я с удовольствием передал на попечение герцога Орбаля».
«Я сделал то же самое с моей дохлой рыбой», – заметил Баззард. Взглянув на синеватую трясину, он прибавил: «Опасные места! Азмы следят из каждой рощи. Куда вы направляетесь?»
«В конечном счете – в Азеномей, в Альмерию. Но сегодня я был бы рад найти хоть какое-нибудь убежище до наступления темноты».
«В таком случае, почему бы вам не поехать со мной? Мне будет веселее в вашей компании. Вечером мы остановимся с гостинице „Железный дровосек“, а завтра, скорее всего, прибудем в Ллайо, где я живу с четырьмя отцами».
«С благодарностью приму ваше приглашение!» – Кугель взобрался на сиденье, Баззард подстегнул вериота, и двуколка бодро покатилась по дороге.
Через некоторое время Баззард сказал: «Если я не ошибаюсь, Юкоуну по прозвищу Смешливый Волшебник, проживает в своей усадьбе в Перголо, неподалеку от Азеномея. Вы, случаем, с ним не знакомы?»
«Знаком, как же! – отозвался Кугель. – Он доставил себе удовольствие несколькими шутками за мой счет».
«Ага! В таком случае он, надо полагать, не входит в число ваших ближайших друзей».
Оглянувшись через плечо, Кугель произнес, громко и отчетливо: «Здесь нет никаких стен, но нас все равно могут подслушивать, в связи с чем да будет известно всем заинтересованным лицам, что я испытываю глубокое уважение к чародею Юкоуну».
Баззард понимающе кивнул: «Как бы то ни было, зачем вы возвращаетесь в Альмерию?»