— Эти наименования мне неизвестны, — сказал Кугель. — Переклад Бенбаджа? Где это?
Старик указал на мыс, темневший на западе.
— Старинный порт. Нынче от него остались только полуразрушенный волнолом, ветхий причал и пара хижин. Тем не менее когда-то баркасы из Переклада бороздили море до Фульгунто и до самого Мелля.
— Опять же, я никогда не слышал этих названий, — признался Кугель. — Что там, за Перекладом Бенбаджа?
— Берег поворачивает к северу. Солнце восходит все ниже над трясинами и солончаками. Там никого нет, кроме нескольких всеми забытых изгоев.
Кугель повернулся на восток.
— А там? Что можно найти в Силе?
— Вся эта страна называется «Силь». Мой предок уступил ее династии Домберов. От величия нашей земли ничего не осталось; только древний дворец и деревня. Дальше начинается темный и опасный лес. Печальная судьба постигла наше государство, ничего не скажешь. — Старик покачал головой и вернулся к просеиванию песка.
Кугель понаблюдал за ним еще несколько минут, рассеянно вороша песок носком сапога, и при этом заметил, как под ним блеснуло что-то металлическое. Наклонившись, он поднял браслет из черного металла с лиловым отливом. По окружности браслет украшали тридцать небольших выступов в форме граненых кристаллов, причем каждый выступ окружала мелкая надпись из гравированных рун.
— Ха! — воскликнул Кугель, показывая браслет старику. — Смотрите, какая красивая вещица! Своего рода драгоценность!
Старик отложил совок и сито, выпрямился на коленях и медленно поднялся на ноги. Его круглые голубые глаза широко открылись, он резко нагнулся к браслету, протянув к нему руку.
— Вы нашли амулет моих предков, династии Слэев! Отдайте его мне!
Кугель отступил на шаг.
— Постойте, постойте! Вы предъявляете неразумные требования!
— Неправда! Это мой амулет! Не отдать его мне было бы преступлением. Неужели вы хотите, чтобы тяжкий труд всей моей жизни и четырех жизней моих предшественников пропал втуне?
— Почему бы вам не радоваться тому, что амулет нашелся? — раздраженно спросил Кугель. — Теперь вам не придется его больше искать. Объясните, будьте добры, в чем заключается действие этого браслета? От него исходит дух могущественной магии. Чем он полезен своему владельцу?
— Я его владелец! — простонал старик. — Молю вас, проявите щедрость!
— Вы ставите меня в неудобное положение, — возразил Кугель. — Размеры моего имущества слишком невелики для того, чтобы я мог раздавать его направо и налево, но по той же причине это никак нельзя назвать скупостью. Если бы вы нашли этот амулет, вы мне его отдали бы?
— Нет! Потому что он мой!
— По этому вопросу наши мнения расходятся. Допустите на минуту, что ваше убеждение не соответствует действительности. Вы можете убедиться своими глазами, что браслет находится у меня в руках и что я им распоряжаюсь — по сути дела, он является моим имуществом. Поэтому я был бы очень благодарен за любые сведения о возможностях и способах применения этого магического инструмента.
Старик воздел руки к небу и пнул свое сито с такой силой, что его сетка разорвалась и сито откатилось по песку к самому краю воды. Прибой подхватил рваное сито, поплывшее за отступающей волной. Старик машинально бросился спасать его, но тут же всплеснул руками, отвернулся от моря и стал молча взбираться на береговой откос. Кугель неодобрительно покачал головой, пожал плечами и продолжил свое шествие по пляжу на восток.
Теперь ему пришлось иметь дело с нежелательным вмешательством Фиркса — тот считал, что кратчайший путь в Альмерию лежал через Переклад Бенбаджа. Согнувшись от боли, Кугель прижал руки к животу:
— Есть только один возможный маршрут! Нужно идти на юг и на восток. Ты думаешь, что в Альмерию можно быстрее приплыть по морю? Но здесь нет никаких кораблей, а сам проплыть такое расстояние я не могу!
Фиркс сомневался, но, еще несколько раз царапнув печень Кугеля, позволил ему продолжать путь на восток вдоль берега. Позади, на краю песчаного откоса, сидел и смотрел в морской горизонт старик с совком в руке.
Кугель двинулся дальше по пляжу, вполне удовлетворенный утренними событиями. По пути он внимательно изучал амулет: от него исходила волнующая эманация волшебства; кроме того, браслет сам по себе отличался исключительной красотой исполнения и отделки. К сожалению, Кугель не умел расшифровать руны, аккуратно вырезанные с очевидным мастерством. Кугель попробовал надеть браслет на руку; при этом он нечаянно нажал на один из граненых выступов. Откуда-то послышался отчаянный стон — звук, полный глубочайшего страдания. Кугель резко остановился, посмотрел по сторонам. Серое море, блеклая полоса песка, береговой склон, поросший пучками колючки-спинифекса. Переклад Бенбаджа на западе, Силь на востоке, пасмурное небо над головой. Он был один. Откуда в таком случае раздался стон?
Кугель снова осторожно прикоснулся к тому же выступу браслета, и снова это вызвало чей-то горестный протест.