Правда, «для вольнодумцев XVIII века именно отказ от идеи божественного промысла выдвигал на первый план значение случая, а приметы воспринимались как результат вековых наблюдений над протеканием случайных процессов»
(Ю. М. Лотман). Однако эта система далеко не всегда утешала, приходилась «по сердцу». Пушкин не раз писал о распространенном грехе полупросвещения, то есть незрелого самообмана. «Новейшая гадательная книга» — одна из формул этого состояния ума и духа…Вот сколько ассоциаций может явиться при медленном чтении первого эпиграфа; может… хотя все это необязательно, Пушкин не настаивает: в конце концов, он создал повесть о Пиковой даме, и первый эпиграф тоже о ней — вот и все…
Не таков ли и второй эпиграф, следующий сразу за первым? В печатном тексте он несколько изменился по сравнению с первым появлением в рукописи:
А в ненастные дниСобирались ониЧасто;Гнули — бог их прости! —От пятидесятиНа сто,И выигрывалиИ отписывалиМелом.Так в ненастные дниЗанимались ониДелом.Опять — легкий, веселый, «иллюстративный» эпиграф. Все просто, все понятно…
Только одно недоразумение
: довольно быстро эти строки стали распространяться среди запрещенных, нелегальных стихотворений, и это длилось более 20 лет, пока в 1859 году одна из вольных рукописей не достигла Лондона и не была опубликована в «Полярной звезде» Герцена и Огарева — печатном убежище всей крамольной рукописной литературы. Герцен, Огарев, а также те, кто прислал материал (по-видимому, из круга Тургенева, Анненкова), конечно, читали «Пиковую даму» и отлично знали второй эпиграф.И все же вот под каким заглавием и в каком контексте он публиковался в Вольной русской типографии:
Стихотворения Рылеева и Бестужева.Ты скажи, говори,Как в России цариПравят.Ты скажи поскорей,Как в России царейДавят.Как капралы ПетраПровожали с двораТихо.А жена пред дворцомРазъезжала верхомЛихо.Как в ненастные дниСобирались ониЧасто.Гнули — бог их прости! —От пятидесятиНа сто.И выигрывалиИ отписывалиМелом.Так в ненастные дниЗанимались ониДелом.Как же быть, кто автор?
Пока что мы должны констатировать, что для определенной, весьма просвещенной части читателей пушкинского и послепушкинского времени строчки «Как в ненастные дни…»
были частью сверхкрамольного, агитационного декабристского сочинения о том, как «давили» цари друг друга (лихо разъезжающая перед дворцом Екатерина — своего мужа Петра III, сторонники Александра I — «курносого злодея» Павла); напоминание, что эту «традицию» нужно продолжить. Действительно, размер, ритм, которым написаны разные куплеты этого сочинения, последовательно выдержан, он очень оригинален, его невозможно спутать с каким-либо другим, это настолько очевидно, что в конце прошлого и начале нашего века специалисты готовы были допустить:1) что все опасные куплеты написал Пушкин;
2) что те же строки, включая и «ненастные дни»
, сочинили поэты-декабристы Рылеев и Александр Бестужев.Однако гипотезы эти были быстро отброшены. Авторитетные свидетельства и списки подтвердили, что Рылеев и Бестужев в самом деле незадолго до 14 декабря создали несколько боевых, лихих агитационных песен, в том числе «Ты скажи, говори…». Но строки про «ненастные дни»
там отсутствовали. Они рождаются несколько лет спустя, когда Рылеева уже давно не было в живых, а Бестужев находился в якутской ссылке.В письме к Вяземскому из Петербурга от 1 сентября 1828 года Пушкин между прочим замечает:
Я… продолжал образ жизни, воспетый мною таким образом.А в ненастные дни собирались они часто.Гнули <…> от 50-ти на 100.И выигрывали и отписывали мелом.Так в ненастные дни занимались они делом.Как видим, один из эпиграфов к «Пиковой даме» появляется на пять лет раньше самой повести и, несомненно, сочинен самим Пушкиным («воспетый мною…»).