Читаем Скажи «да» полностью

Зои села рядом с Гасом и виновато улыбнулась. На ней был старый потертый свитер Пенни без пуговиц и джинсы в заплатах. Даже в таком наряде от нее исходило удивительное обаяние, делавшее Зои похожей на принцессу Диану, приехавшую поздней ночью инкогнито в маленький сельский отель.

– Как там в Шотландии, Найл? – мягко спросила Зои. В машине она уже несколько раз задавала ему этот вопрос, но он смотрел в окно и не отвечал, углубившись в свои мысли.

– Холодно и сыро. – Найл вяло улыбнулся.

Весь следующий час Найл отвечал на бесконечные вопросы, но его мучило похмелье и не давало покоя отсутствие Таш, поэтому он легко терял логическую нить. Найл уже три раза рассказал смешную сплетню про Минти Блайт, два раза спросил Пенни, проходили ли уже какие-нибудь соревнования, и дважды услышал ответ, что ближайшие будут в следующие выходные.

– Можно я снова позвоню? – попросил он.

– Конечно. – Пенни наконец разложила все заявки по конвертам и устроилась на диване рядом с Гасом.

Найл прошел в холодный кабинет, где стоял телефон, но дома снова сработал автоответчик. Найл несколько раз попросил Таш взять трубку, если она дома, но безрезультатно. Он отсоединился и опустился на пол. Рядом вертелся Уэлли, всегда радующийся приходу нового человека. Найл слышал, что на кухне говорят о нем.

Он сидел на корточках, равнодушно позволяя Уэлли лизать его лицо. Только сейчас, протрезвев, Найл понял, как отвратительно вел себя на приеме – ведь он бросил Таш в одиночестве сражаться с отцом, даже не попытавшись помочь ей.

– Ты в порядке? – раздался голос Зои.

Она вошла в комнату, хотела включить свет, но передумала и теперь в нерешительности стояла перед ним. Уэлли, не зная, кому больше требуется его внимание, Найлу или хозяйке, лег между ними.

– Глупо было бы утверждать, что все хорошо. – Найл взъерошил волосы и печально посмотрел на Зои.

– Может быть, еще кофе? Он потряс головой.

– Ну где же она может быть, Зои?

Она пожала плечами:

– Наверняка машина Теда все-таки сломалась по дороге, где-нибудь у Вустершира, и бедняжка не может добраться до дома! А может быть, она просто попала в пробку.

Найл кивнул, по-видимому не веря в это объяснение.

– Вы поругались? – осторожно спросила Зои. Найл почесал нос и задумчиво покачал головой.

– Не поругались, нет, – он прикусил губу. – Но я поступил с ней очень дурно.

Зои помолчала немного, ожидая, что он продолжит, но Найл молчал. Она хотела расспросить его обо всем, но не была уверена, что имеет на это право. Зои не знала Найла достаточно хорошо и боялась, что не сможет быть беспристрастной: ведь Таш – одна из ее ближайших подруг. А еще Зои боялась, что Найл доверит ей какой-нибудь секрет, который потом придется хранить в тайне от Таш.

Найл молча смотрел в потолок. В тусклом свете, проникающем из прихожей, было видно, какие у него бледные щеки и как крепко он стиснул зубы.

Когда Таш наконец вернулась домой, стояла кромешная тьма, только в камине тлели угольки. Она знала, что Найл здесь, потому что газеты, которые она утром в спешке оставила у входа, теперь лежали на столе, а в доме пахло кофе. Однако Найл не вышел ей навстречу. В доме было очень тихо, Свекла все еще оставалась на ферме и не залаяла, как обычно, при появлении хозяйки.

– Найл? – Она потянулась к выключателю, но глаза уже привыкли к темноте, и девушка увидела в кресле его силуэт.

– Найл! – Таш на цыпочках прошла через всю комнату и услышала мерное дыхание.

Жених крепко спал. Рядом стояла почти пустая бутылка «Бушмиллса». «Наверняка он купил ее в „Оливковой ветви"», – подумала Таш. Найл всегда ворчал, что это единственное ирландское виски, которое есть в округе, и Анджело честно старался раздобыть бутылочку, ожидая приезда Найла.

Когда третья попытка поднять любимого с кресла не увенчалась успехом, Таш набросила на него одеяло и пошла в спальню одна.

Найл встал на шесть часов позже, чем Таш. Он едва смог открыть глаза и громко жаловался на похмелье, но, вопреки ожиданиям Таш, не вспоминал про ее побег с приема. Более того: он сварил кофе, надел сразу два ее свитера и постарался развести в камине огонь.

Девушка топталась на кухне, не зная, что сделать для него, как проявить нежность и заботу. Может быть, разогреть круассаны или очистить апельсин? Но у нее не было ни уверенности, что это поможет разрядить обстановку, ни необходимых продуктов. В холодильнике лежали только листья салата и творог. Впрочем, при таком похмелье, как у Найла, есть все равно не хочется.

Когда огонь в камине разгорелся, Найл стал собирать с пола старые газеты и письма. Он почти не разговаривал с Таш, и эта тишина била ее по ушам.

Не в силах больше вынести напряжение и сознавая, что она должна первой попросить прощения, Таш пошла на ферму за Свеклой.

– Вы с Найлом помирились? – с надеждой спросила Зои.

Таш покачала головой.

– Возвращайся немедленно домой и поговори с ним. – Зои сжала ее руку. – Найлу сейчас очень плохо.

От фермы до дома Таш бежала, не чуя под собой ног. Она влетела в комнату и выпалила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Тэш

Французский поцелуй
Французский поцелуй

Тэш Френч бросил возлюбленный, да вдобавок ее отчислили из университета. Чтобы хоть немного утешиться, девушка едет на отдых во Францию, в гости к матери, которая вышла замуж за богатого французского аристократа и теперь живет в собственном поместье…Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. Ее проницательность, яркий юмор и острый язык просто не могут не понравиться. В России Фиону Уокер знают, прежде всего, по бестселлеру "Правила счастья"."Французский поцелуй" — самый популярный роман на родине автора.Забавные приключения героев, способных посмеяться над собой.Sunday TimesЛучшее творение молодой и талантливой писательницы, где полно красавцев-мужчин, очаровательных девушек и счастливых недоразумений.Sun

Алексей Викторович Зайцев , Данила Врангель , Делла Сванхольм , Дон Шарр , Сергей Ростовцев , Фиона Уокер

Детективы / Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Прочая старинная литература / Романы / Древние книги

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену